New International Version Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?'" New Living Translation Isn't this the same message the LORD proclaimed through the prophets in years past when Jerusalem and the towns of Judah were bustling with people, and the Negev and the foothills of Judah were well populated?'" English Standard Version Were not these the words that the LORD proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous, with her cities around her, and the South and the lowland were inhabited?’” Berean Study Bible Are these not the words that the LORD proclaimed through the earlier prophets, when Jerusalem and its surrounding towns were populous and prosperous, and the Negev and the foothills were inhabited?’ ” New American Standard Bible Are not these the words which the LORD proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous along with its cities around it, and the Negev and the foothills were inhabited?'" King James Bible Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain? Holman Christian Standard Bible Aren't these the words that the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem was inhabited and secure, along with its surrounding cities, and when the southern region and the Judean foothills were inhabited?" International Standard Version Isn't this what the LORD proclaimed through the former prophets, when a prosperous Jerusalem was inhabited, as were its surrounding cities, the Negev, and the Shephelah?'" NET Bible Should you not have obeyed the words that the LORD cried out through the former prophets when Jerusalem was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the Shephelah were also populated? GOD'S WORD® Translation Aren't these the same words that the LORD announced through the earlier prophets, when Jerusalem and its surrounding cities were inhabited and undisturbed and the Negev and the foothills were still inhabited?'" Jubilee Bible 2000 Are these not the words which the LORD has published by the former prophets when Jerusalem was inhabited and quiet and the cities thereof round about her and when the south and the plain were inhabited? King James 2000 Bible Should you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities round about her, when men inhabited the south and the lowland? American King James Version Should you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain? American Standard Version Should ye not hear the words which Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited? Douay-Rheims Bible Are not these the words which the Lord spoke by the hand of the former prophets, when Jerusalem as yet was inhabited, and was wealthy, both itself and the cities round about it, and there were inhabitants towards the south, and in the plain? Darby Bible Translation Are not these the words that Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and at peace, and her cities round about her, when the south and the lowland were inhabited? English Revised Version Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited? Webster's Bible Translation Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities around her, when men inhabited the south and the plain? World English Bible Aren't these the words which Yahweh proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?'" Young's Literal Translation Are not these the words that Jehovah proclaimed by the hand of the former prophets, in Jerusalem's being inhabited, and in safety, and its cities round about it, and the south and the plain -- abiding?' Sagaria 7:7 Afrikaans PWL Zakaria 7:7 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 7:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 7:7 Bavarian Захария 7:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 7:7 Croatian Bible Zachariáše 7:7 Czech BKR Zakarias 7:7 Danish Zacharia 7:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐχ οὗτοι οἱ λόγοι εἰσὶν οὓς ἐλάλησεν Κύριος ἐν χερσὶν τῶν προφητῶν τῶν ἔμπροσθεν, ὅτε ἦν Ἰερουσαλὴμ κατοικουμένη καὶ εὐθηνοῦσα, καὶ αἱ πόλεις αὐτῆς κυκλόθεν, καὶ ἡ ὀρεινὴ καὶ ἡ πεδινὴ κατῳκεῖτο; Westminster Leningrad Codex הֲלֹ֣וא אֶת־הַדְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א יְהוָה֙ בְּיַד֙ הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֔ים בִּהְיֹ֤ות יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יֹשֶׁ֣בֶת וּשְׁלֵוָ֔ה וְעָרֶ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ וְהַנֶּ֥גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֖ה יֹשֵֽׁב׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 7:7 Hungarian: Karoli Zeĥarja 7:7 Esperanto SAKARJA 7:7 Finnish: Bible (1776) Zacharie 7:7 French: Darby Zacharie 7:7 French: Louis Segond (1910) Zacharie 7:7 French: Martin (1744) Sacharja 7:7 German: Modernized Sacharja 7:7 German: Luther (1912) Sacharja 7:7 German: Textbibel (1899) Zaccaria 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 7:7 Korean Zacharias 7:7 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 7:7 Lithuanian Zechariah 7:7 Maori Sakarias 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas ``¿No son estas las palabras que el SEÑOR proclamó por medio de los antiguos profetas, cuando Jerusalén estaba habitada y próspera con sus ciudades a su alrededor, y el Neguev y la tierra baja estaban habitados? Zacarías 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 7:7 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 7:7 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 7:7 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 7:7 Portugese Bible Zaharia 7:7 Romanian: Cornilescu Захария 7:7 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 7:7 Russian koi8r Sakaria 7:7 Swedish (1917) Zechariah 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 7:7 Thai: from KJV Zekeriya 7:7 Turkish Xa-cha-ri 7:7 Vietnamese (1934) |