Zechariah 14:19
New International Version
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.

New Living Translation
Egypt and the other nations will all be punished if they don't go to celebrate the Festival of Shelters.

English Standard Version
This shall be the punishment to Egypt and the punishment to all the nations that do not go up to keep the Feast of Booths.

Berean Study Bible
This will be the punishment of Egypt and of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

New American Standard Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.

King James Bible
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

Holman Christian Standard Bible
This will be the punishment of Egypt and all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Booths.

International Standard Version
This will be the punishment for Egypt and all nations who do not come to observe the Festival of Tents."

NET Bible
This will be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

GOD'S WORD® Translation
This will be [the punishment] for Egypt's sin and for the sin of all the nations that won't go to celebrate the Festival of Booths.

Jubilee Bible 2000
This shall be the punishment of the sin of Egypt and of the sin of all the Gentiles that do not come up to celebrate the feast of the tabernacles.

King James 2000 Bible
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

American King James Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

American Standard Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.

Douay-Rheims Bible
This shall be the sin of Egypt, and this the sin of all nations, that will not go up to keep the feast of tabernacles.

Darby Bible Translation
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.

English Revised Version
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles.

Webster's Bible Translation
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

World English Bible
This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of tents.

Young's Literal Translation
This is the punishment of the sin of Egypt, And the punishment of the sin of all the nations, That go not up to celebrate the feast of booths.

Sagaria 14:19 Afrikaans PWL
Dit sal die straf vir Mitzrayim wees en die straf vir al die nasies wat nie opgaan om die Fees van Hutte (Sukkot) te vier nie.

Zakaria 14:19 Albanian
Ky do të jetë ndëshkimi i Egjiptit, dhe ndëshkimi i të gjitha kombeve që nuk do të dalin të kremtojnë festën e Kasolleve.

ﺯﻛﺮﻳﺎ 14:19 Arabic: Smith & Van Dyke
هذا يكون قصاص مصر وقصاص كل الامم الذين لا يصعدون ليعيدوا عيد المظال

Dyr Zächeries 14:19 Bavarian
wollnd. Daa trifft s d Straaff allsand gleich.

Захария 14:19 Bulgarian
Такова ще бъде наказанието на Египет, И наказанието на всичките народи, Които не възлизат Да празнуват празника на колибите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是埃及的刑罰和那不上來守住棚節之列國的刑罰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是埃及的刑罚和那不上来守住棚节之列国的刑罚。

撒 迦 利 亞 14:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 就 是 埃 及 的 刑 罰 和 那 不 上 來 守 住 棚 節 之 列 國 的 刑 罰 。

撒 迦 利 亞 14:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 就 是 埃 及 的 刑 罚 和 那 不 上 来 守 住 棚 节 之 列 国 的 刑 罚 。

Zechariah 14:19 Croatian Bible
Takva će biti kazna Egiptu i svim narodima koji ne budu uzašli da svetkuju Blagdan sjenica.

Zachariáše 14:19 Czech BKR
Tať bude pokuta pro hřích Egyptských a pokuta pro hřích všech národů, kteříž by nechodili k slavení slavnosti stánků.

Zakarias 14:19 Danish
Det er Straffen over Ægypterne og alle de Folk, som ikke drager op for at fejre Løvhyttefest.

Zacharia 14:19 Dutch Staten Vertaling
Dit zal de zonde der Egyptenaren zijn, mitsgaders de zonde aller heidenen, die niet optrekken zullen, om te vieren het feest der loofhutten.

Swete's Septuagint
αὕτη ἔσται ἡ ἁμαρτία Αἰγύπτου καὶ ἡ ἁμαρτία πάντων τῶν ἐθνῶν, ὅσα ἂν μὴ ἀναβῇ ἑορτάσαι τὴν ἑορτὴν τῆς σκηνοπηγίας.

Westminster Leningrad Codex
זֹ֥את תִּהְיֶ֖ה חַטַּ֣את מִצְרָ֑יִם וְחַטַּאת֙ כָּל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יַֽעֲל֔וּ לָחֹ֖ג אֶת־חַ֥ג הַסֻּכֹּֽות׃

WLC (Consonants Only)
זאת תהיה חטאת מצרים וחטאת כל־הגוים אשר לא יעלו לחג את־חג הסכות׃

Aleppo Codex
יט זאת תהיה חטאת מצרים וחטאת כל הגוים אשר לא יעלו לחג את חג הסכות

Zakariás 14:19 Hungarian: Karoli
Ez lészen Égyiptomnak büntetése, és mindama népek büntetése, a kik nem mennek fel a sátorok ünnepét megünnepelni.

Zeĥarja 14:19 Esperanto
Tio estos puno de Egiptujo, kaj puno de cxiuj nacioj, se ili ne iros, por festi la feston de lauxboj.

SAKARJA 14:19 Finnish: Bible (1776)
Sillä se on Egyptiläisten synti ja kaikkein pakanain synti, jotka ei tule lehtimajan juhlaa pitämään.

Zacharie 14:19 French: Darby
Ceci sera la peine du peche de l'Egypte et la peine du peche de toutes les nations qui ne monteront pas pour celebrer la fete des tabernacles.

Zacharie 14:19 French: Louis Segond (1910)
Ce sera le châtiment de l'Egypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles.

Zacharie 14:19 French: Martin (1744)
Tel sera le péché d'Egypte, et le péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles.

Sacharja 14:19 German: Modernized
Denn das wird eine Sünde sein der Ägypter und aller Heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das Laubhüttenfest.

Sacharja 14:19 German: Luther (1912)
Denn das wird eine Sünde sein der Ägypter und aller Heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das Laubhüttenfest.

Sacharja 14:19 German: Textbibel (1899)
Das wird die Strafe Ägyptens sein, wie die Strafe aller Völker, die nicht zur Feier des Laubhüttenfestes hinaufziehen.

Zaccaria 14:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tale sarà la punizione dell’Egitto, e la punizione di tutte le nazioni che non saliranno a celebrare la festa delle Capanne.

Zaccaria 14:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tal sarà la punizione del peccato di Egitto, e la punizione del peccato di tutte le nazioni, che non saliranno per celebrar la festa de’ tabernacoli.

ZAKHARIA 14:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah akan jadi siksa dosa orang Mesir dan siksa dosa segala bangsa itu, jikalau tiada mereka itu pergi memegang masa raya pondok daun-daunan.

스가랴 14:19 Korean
애굽 사람이나 열국 사람이나 초막절을 지키러 올라오지 아니하는 자의 받을 벌이 이러하니라

Zacharias 14:19 Latin: Vulgata Clementina
Hoc erit peccatum Ægypti, et hoc peccatum omnium gentium quæ non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum.

Zacharijo knyga 14:19 Lithuanian
Tai bus bausmė Egiptui ir visoms tautoms, kurios neateis į Palapinių šventę.

Zechariah 14:19 Maori
Ko te utu hara tenei mo Ihipa, ko te utu hara ano mo nga iwi katoa e kore e haere mai ki te whakarite i te hakari whare wharau.

Sakarias 14:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sådan skal den straff være som rammer Egypten og alle de hedningefolk som ikke drar op for å delta i løvsalenes fest.

Zacarías 14:19 Spanish: La Biblia de las Américas
Este será el castigo de Egipto y el castigo de todas las naciones que no suban a celebrar la fiesta de los Tabernáculos.

Zacarías 14:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Este será el castigo de Egipto y el castigo de todas las naciones que no suban a celebrar la Fiesta de los Tabernáculos.

Zacarías 14:19 Spanish: Reina Valera Gómez
Éste será el castigo de Egipto, y el castigo de todas las naciones que no subieren a celebrar la fiesta de los tabernáculos.

Zacarías 14:19 Spanish: Reina Valera 1909
Esta será la pena del pecado de Egipto, y del pecado de todas las gentes que no subieran á celebrar la fiesta de las Cabañas.

Zacarías 14:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta será la pena del pecado de Egipto, y del pecado de todos los gentiles que no subieren a celebrar la Fiesta de los Tabernáculos.

Zacarias 14:19 Bíblia King James Atualizada Português
Sim, esse será o castigo do Egito e de todas as nações que não subirem para celebrar a Festa dos Tabernáculos.

Zacarias 14:19 Portugese Bible
Esse será o castigo do Egito, e o castigo de todas as nações que não subirem a celebrar a festa dos tabernáculos.   

Zaharia 14:19 Romanian: Cornilescu
Aceasta va fi pedeapsa Egiptului, şi pedeapsa tuturor neamurilor cari nu se vor sui să prăznuiască sărbătoarea corturilor.

Захария 14:19 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей!

Захария 14:19 Russian koi8r
Вот что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей!

Sakaria 14:19 Swedish (1917)
Ja, så skall Egypten drabbas av sin synd, så skola ock alla andra folk drabbas av sin synd, om de icke draga upp för att fira lövhyddohögtiden.

Zechariah 14:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang magiging kaparusahan sa Egipto, at kaparusahan sa lahat na bansa na hindi magsisiahon upang ipagdiwang ang kapistahan ng mga balag.

เศคาริยาห์ 14:19 Thai: from KJV
ที่กล่าวนี้จะเป็นการลงทัณฑ์อียิปต์และเป็นการลงทัณฑ์ประชาชาติทั้งสิ้น ซึ่งไม่ขึ้นไปถือเทศกาลอยู่เพิง

Zekeriya 14:19 Turkish
Mısırlılara ve Çardak Bayramını kutlamak için Yeruşalime gitmeyen bütün uluslara verilecek ceza budur.

Xa-cha-ri 14:19 Vietnamese (1934)
Ấy hình phạt của Ê-díp-tô và hình phạt của các nước chẳng lên giữ lễ lều tạm sẽ là như vậy.

Zechariah 14:18
Top of Page
Top of Page