New International Version May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had, New Living Translation May God, who gives this patience and encouragement, help you live in complete harmony with each other, as is fitting for followers of Christ Jesus. English Standard Version May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus, Berean Study Bible Now may the God who gives endurance and encouragement grant you harmony with one another in Christ Jesus, New American Standard Bible Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus, King James Bible Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus: Holman Christian Standard Bible Now may the God who gives endurance and encouragement allow you to live in harmony with one another, according to the command of Christ Jesus, International Standard Version Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus, NET Bible Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus, Aramaic Bible in Plain English But The God of patience and comfort grant you that you may value one another with equality in Yeshua The Messiah, GOD'S WORD® Translation May God, who gives you this endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other by following the example of Christ Jesus. Jubilee Bible 2000 Now the God of patience and consolation grant you to be unanimous among yourselves according to Christ Jesus, King James 2000 Bible Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus: American King James Version Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus: American Standard Version Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus: Douay-Rheims Bible Now the God of patience and of comfort grant you to be of one mind one towards another, according to Jesus Christ: Darby Bible Translation Now the God of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus; English Revised Version Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus: Webster's Bible Translation Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one towards another according to Christ Jesus: Weymouth New Testament And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus, World English Bible Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus, Young's Literal Translation And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus; Romeine 15:5 Afrikaans PWL Romakëve 15:5 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 15:5 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:5 Armenian (Western): NT Romanoetara. 15:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 15:5 Bavarian Римляни 15:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 15:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 15:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 15:5 Croatian Bible Římanům 15:5 Czech BKR Romerne 15:5 Danish Romeinen 15:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Theos tes hypomones kai tes parakleseos doe hymin to auto phronein en allelois kata Christon Iesoun, Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de theos tes hypomones kai tes parakleseos doe hymin to auto phronein en allelois kata Christon Iesoun, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de theos tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs dOE umin to auto phronein en allElois kata christon iEsoun ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de theos tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs dOE umin to auto phronein en allElois kata christon iEsoun ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de theos tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs dOE umin to auto phronein en allElois kata christon iEsoun ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de theos tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs dOE umin to auto phronein en allElois kata christon iEsoun ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Westcott/Hort - Transliterated o de theos tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs dOE umin to auto phronein en allElois kata christon iEsoun ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de theos tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs dOE umin to auto phronein en allElois kata christon iEsoun Rómaiakhoz 15:5 Hungarian: Karoli Al la romanoj 15:5 Esperanto Kirje roomalaisille 15:5 Finnish: Bible (1776) Romains 15:5 French: Darby Romains 15:5 French: Louis Segond (1910) Romains 15:5 French: Martin (1744) Roemer 15:5 German: Modernized Roemer 15:5 German: Luther (1912) Roemer 15:5 German: Textbibel (1899) Romani 15:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 15:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 15:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 15:5 Kabyle: NT 로마서 15:5 Korean Romanos 15:5 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 15:5 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 15:5 Lithuanian Romans 15:5 Maori Romerne 15:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 15:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y que el Dios de la paciencia y del consuelo os conceda tener el mismo sentir los unos para con los otros conforme a Cristo Jesús, Romanos 15:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 15:5 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 15:5 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 15:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 15:5 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 15:5 Portugese Bible Romani 15:5 Romanian: Cornilescu К Римлянам 15:5 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 15:5 Russian koi8r Romans 15:5 Shuar New Testament Romabrevet 15:5 Swedish (1917) Warumi 15:5 Swahili NT Mga Taga-Roma 15:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 15:5 Tawallamat Tamajaq NT โรม 15:5 Thai: from KJV Romalılar 15:5 Turkish Римляни 15:5 Ukrainian: NT Romans 15:5 Uma New Testament Roâ-ma 15:5 Vietnamese (1934) |