New International Version And if by grace, then it cannot be based on works; if it were, grace would no longer be grace. New Living Translation And since it is through God's kindness, then it is not by their good works. For in that case, God's grace would not be what it really is--free and undeserved. English Standard Version But if it is by grace, it is no longer on the basis of works; otherwise grace would no longer be grace. Berean Study Bible And if it is by grace, then it is no longer by works. Otherwise, grace would no longer be grace. New American Standard Bible But if it is by grace, it is no longer on the basis of works, otherwise grace is no longer grace. King James Bible And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. Holman Christian Standard Bible Now if by grace, then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace. International Standard Version But if this is by grace, then it is no longer on the basis of actions. Otherwise, grace would no longer be grace. NET Bible And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace. Aramaic Bible in Plain English But if it is by grace, it is not from works, or else grace is not grace. But if it is by works, it is not from grace, or else work is not work. GOD'S WORD® Translation If they were chosen by God's kindness, they weren't chosen because of anything they did. Otherwise, God's kindness wouldn't be kindness. Jubilee Bible 2000 And if by grace, then is it not by works; otherwise, the grace is no longer grace. But if it is of works, then it is no longer grace; otherwise, the work is no longer work. King James 2000 Bible And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. American King James Version And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work. American Standard Version But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace. Douay-Rheims Bible And if by grace, it is not now by works: otherwise grace is no more grace. Darby Bible Translation But if by grace, no longer of works: since [otherwise] grace is no more grace. English Revised Version But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace. Webster's Bible Translation And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. Weymouth New Testament But if it is in His grace that He has selected them, then His choice is no longer determined by human actions. Otherwise grace would be grace no longer. World English Bible And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work. Young's Literal Translation and if by grace, no more of works, otherwise the grace becometh no more grace; and if of works, it is no more grace, otherwise the work is no more work. Romeine 11:6 Afrikaans PWL Romakëve 11:6 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:6 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:6 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:6 Bavarian Римляни 11:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:6 Croatian Bible Římanům 11:6 Czech BKR Romerne 11:6 Danish Romeinen 11:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ δὲ χάριτι, οὐκέτι ἐξ ἔργων, ἐπεὶ ἡ χάρις οὐκέτι γίνεται χάρις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei de chariti, ouketi ex ergon, epei he charis ouketi ginetai charis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei de chariti, ouketi ex ergon, epei he charis ouketi ginetai charis. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei de chariti ouketi ex ergOn epei E charis ouketi ginetai charis ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei de chariti ouketi ex ergOn epei E charis ouketi ginetai charis ei de ex ergOn ouketi estin charis epei to ergon ouketi estin ergon ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei de chariti ouketi ex ergOn epei E charis ouketi ginetai charis ei de ex ergOn ouketi estin charis epei to ergon ouketi estin ergon ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei de chariti ouketi ex ergOn epei E charis ouketi ginetai charis ei de ex ergOn ouketi estin charis epei to ergon ouketi estin ergon ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:6 Westcott/Hort - Transliterated ei de chariti ouketi ex ergOn epei E charis ouketi ginetai charis ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei de chariti ouketi ex ergOn epei E charis ouketi ginetai charis Rómaiakhoz 11:6 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:6 Esperanto Kirje roomalaisille 11:6 Finnish: Bible (1776) Romains 11:6 French: Darby Romains 11:6 French: Louis Segond (1910) Romains 11:6 French: Martin (1744) Roemer 11:6 German: Modernized Roemer 11:6 German: Luther (1912) Roemer 11:6 German: Textbibel (1899) Romani 11:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:6 Kabyle: NT 로마서 11:6 Korean Romanos 11:6 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:6 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:6 Lithuanian Romans 11:6 Maori Romerne 11:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas Pero si es por gracia, ya no es a base de obras, de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra. Romanos 11:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:6 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:6 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:6 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:6 Portugese Bible Romani 11:6 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:6 Russian koi8r Romans 11:6 Shuar New Testament Romabrevet 11:6 Swedish (1917) Warumi 11:6 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:6 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:6 Thai: from KJV Romalılar 11:6 Turkish Римляни 11:6 Ukrainian: NT Romans 11:6 Uma New Testament Roâ-ma 11:6 Vietnamese (1934) |