New International Version Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off. New Living Translation Notice how God is both kind and severe. He is severe toward those who disobeyed, but kind to you if you continue to trust in his kindness. But if you stop trusting, you also will be cut off. English Standard Version Note then the kindness and the severity of God: severity toward those who have fallen, but God’s kindness to you, provided you continue in his kindness. Otherwise you too will be cut off. Berean Study Bible Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off. New American Standard Bible Behold then the kindness and severity of God; to those who fell, severity, but to you, God's kindness, if you continue in His kindness; otherwise you also will be cut off. King James Bible Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off. Holman Christian Standard Bible Therefore, consider God's kindness and severity: severity toward those who have fallen but God's kindness toward you--if you remain in His kindness. Otherwise you too will be cut off. International Standard Version Consider, then, the kindness and severity of God: his severity toward those who fell, but God's kindness toward you—if you continue receiving his kindness. Otherwise, you too will be cut off. NET Bible Notice therefore the kindness and harshness of God--harshness toward those who have fallen, but God's kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also will be cut off. Aramaic Bible in Plain English Behold therefore, the sweetness and the hardness of God; on those who fell, hardness, and on you, sweetness, if you abide in his sweetness, but if not, you will also be cut off. GOD'S WORD® Translation Look at how kind and how severe God can be. He is severe to those who fell, but kind to you if you continue to hold on to his kindness. Otherwise, you, too, will be cut off [from the tree]. Jubilee Bible 2000 Behold, therefore, the goodness and severity of God: on those who fell, severity, but toward thee, goodness if thou continue in his goodness; otherwise thou also shalt be cut off. King James 2000 Bible Behold therefore the goodness and severity of God: on them who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness: otherwise you also shall be cut off. American King James Version Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness: otherwise you also shall be cut off. American Standard Version Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off. Douay-Rheims Bible See then the goodness and the severity of God: towards them indeed that are fallen, the severity; but towards thee, the goodness of God, if thou abide in goodness, otherwise thou also shalt be cut off. Darby Bible Translation Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abide in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away. English Revised Version Behold then the goodness and severity of God: toward them that fell, severity; but toward thee, God's goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off. Webster's Bible Translation Behold therefore the goodness and severity of God: on them who fell, severity; but towards thee, goodness, if thou shalt continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off. Weymouth New Testament Notice therefore God's kindness and God's severity. On those who have fallen His severity has descended, but upon you His kindness has come, provided that you do not cease to respond to that kindness. Otherwise you will be cut off also. World English Bible See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in his goodness; otherwise you also will be cut off. Young's Literal Translation Lo, then, goodness and severity of God -- upon those indeed who fell, severity; and upon thee, goodness, if thou mayest remain in the goodness, otherwise, thou also shalt be cut off. Romeine 11:22 Afrikaans PWL Romakëve 11:22 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:22 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:22 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:22 Bavarian Римляни 11:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:22 Croatian Bible Římanům 11:22 Czech BKR Romerne 11:22 Danish Romeinen 11:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἴδε οὖν χρηστότητα καὶ ἀποτομίαν Θεοῦ· ἐπὶ μὲν τοὺς πεσόντας ἀποτομία, ἐπὶ δὲ σὲ χρηστότης Θεοῦ, ἐὰν ἐπιμένῃς τῇ χρηστότητι, ἐπεὶ καὶ σὺ ἐκκοπήσῃ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ide oun chrestoteta kai apotomian Theou; epi men tous pesontas apotomia, epi de se chrestotes Theou, ean epimenes te chrestoteti, epei kai sy ekkopese. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ide oun chrestoteta kai apotomian theou; epi men tous pesontas apotomia, epi de se chrestotes theou, ean epimenes te chrestoteti, epei kai sy ekkopese. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ide oun chrEstotEta kai apotomian theou epi men tous pesontas apotomia epi de se chrEstotEs theou ean epimenEs tE chrEstotEti epei kai su ekkopEsE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ide oun chrEstotEta kai apotomian theou epi men tous pesontas apotomian epi de se chrEstotEta ean epimeinEs tE chrEstotEti epei kai su ekkopEsE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ide oun chrEstotEta kai apotomian theou epi men tous pesontas apotomian epi de se chrEstotEta ean epimeinEs tE chrEstotEti epei kai su ekkopEsE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ide oun chrEstotEta kai apotomian theou epi men tous pesontas apotomian epi de se chrEstotEta ean epimeinEs tE chrEstotEti epei kai su ekkopEsE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:22 Westcott/Hort - Transliterated ide oun chrEstotEta kai apotomian theou epi men tous pesontas apotomia epi de se chrEstotEs theou ean epimenEs tE chrEstotEti epei kai su ekkopEsE ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ide oun chrEstotEta kai apotomian theou epi men tous pesontas apotomia epi de se chrEstotEs theou ean epimenEs tE chrEstotEti epei kai su ekkopEsE Rómaiakhoz 11:22 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:22 Esperanto Kirje roomalaisille 11:22 Finnish: Bible (1776) Romains 11:22 French: Darby Romains 11:22 French: Louis Segond (1910) Romains 11:22 French: Martin (1744) Roemer 11:22 German: Modernized Roemer 11:22 German: Luther (1912) Roemer 11:22 German: Textbibel (1899) Romani 11:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:22 Kabyle: NT 로마서 11:22 Korean Romanos 11:22 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:22 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:22 Lithuanian Romans 11:22 Maori Romerne 11:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:22 Spanish: La Biblia de las Américas Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios; severidad para con los que cayeron, pero para ti, bondad de Dios si permaneces en su bondad; de lo contrario también tú serás cortado. Romanos 11:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:22 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:22 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:22 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:22 Portugese Bible Romani 11:22 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:22 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:22 Russian koi8r Romans 11:22 Shuar New Testament Romabrevet 11:22 Swedish (1917) Warumi 11:22 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:22 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:22 Thai: from KJV Romalılar 11:22 Turkish Римляни 11:22 Ukrainian: NT Romans 11:22 Uma New Testament Roâ-ma 11:22 Vietnamese (1934) |