New International Version Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth. New Living Translation "Because you have obeyed my command to persevere, I will protect you from the great time of testing that will come upon the whole world to test those who belong to this world. English Standard Version Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth. Berean Study Bible Because you have kept My command to persevere, I will also keep you from the hour of testing that is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. New American Standard Bible Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. King James Bible Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. Holman Christian Standard Bible Because you have kept My command to endure, I will also keep you from the hour of testing that is going to come over the whole world to test those who live on the earth. International Standard Version Because you have obeyed my command to endure, I will keep you from the hour of testing that is coming to the whole world to test those living on the earth. NET Bible Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth. Aramaic Bible in Plain English “Because you have kept the word of my patience, I also shall keep you from the trial that is going to come over the entire inhabited world, to test the inhabitants of The Earth.” GOD'S WORD® Translation Because you have obeyed my command to endure, I will keep you safe during the time of testing which is coming to the whole world to test those living on earth. Jubilee Bible 2000 Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the entire world, to try those that dwell upon the earth. King James 2000 Bible Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. American King James Version Because you have kept the word of my patience, I also will keep you from the hour of temptation, which shall come on all the world, to try them that dwell on the earth. American Standard Version Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth. Douay-Rheims Bible Because thou hast kept the word of my patience, I will also keep thee from the hour of the temptation, which shall come upon the whole world to try them that dwell upon the earth. Darby Bible Translation Because thou hast kept the word of my patience, *I* also will keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth. English Revised Version Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth. Webster's Bible Translation Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. Weymouth New Testament Because in spite of suffering you have guarded My word, I in turn will guard you from that hour of trial which is soon coming upon the whole world, to put to the test the inhabitants of the earth. World English Bible Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing, which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth. Young's Literal Translation 'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth. Openbaring 3:10 Afrikaans PWL Zbulesa 3:10 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 3:10 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 3:10 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 3:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 3:10 Bavarian Откровение 3:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 3:10 Croatian Bible Zjevení Janovo 3:10 Czech BKR Aabenbaringen 3:10 Danish Openbaring 3:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου, κἀγώ σε τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης, πειράσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoti eteresas ton logon tes hypomones mou, kago se tereso ek tes horas tou peirasmou tes mellouses erchesthai epi tes oikoumenes holes, peirasai tous katoikountas epi tes ges. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoti eteresas ton logon tes hypomones mou, kago se tereso ek tes horas tou peirasmou tes mellouses erchesthai epi tes oikoumenes holes, peirasai tous katoikountas epi tes ges. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oti etErEsas ton logon tEs upomonEs mou kagO se tErEsO ek tEs Oras tou peirasmou tEs mellousEs erchesthai epi tEs oikoumenEs olEs peirasai tous katoikountas epi tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oti etErEsas ton logon tEs upomonEs mou kagO se tErEsO ek tEs Oras tou peirasmou tEs mellousEs erchesthai epi tEs oikoumenEs olEs peirasai tous katoikountas epi tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oti etErEsas ton logon tEs upomonEs mou kagO se tErEsO ek tEs Oras tou peirasmou tEs mellousEs erchesthai epi tEs oikoumenEs olEs peirasai tous katoikountas epi tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oti etErEsas ton logon tEs upomonEs mou kagO se tErEsO ek tEs Oras tou peirasmou tEs mellousEs erchesthai epi tEs oikoumenEs olEs peirasai tous katoikountas epi tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10 Westcott/Hort - Transliterated oti etErEsas ton logon tEs upomonEs mou kagO se tErEsO ek tEs Oras tou peirasmou tEs mellousEs erchesthai epi tEs oikoumenEs olEs peirasai tous katoikountas epi tEs gEs ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oti etErEsas ton logon tEs upomonEs mou kagO se tErEsO ek tEs Oras tou peirasmou tEs mellousEs erchesthai epi tEs oikoumenEs olEs peirasai tous katoikountas epi tEs gEs Jelenések 3:10 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 3:10 Esperanto Johanneksen ilmestys 3:10 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 3:10 French: Darby Apocalypse 3:10 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 3:10 French: Martin (1744) Offenbarung 3:10 German: Modernized Offenbarung 3:10 German: Luther (1912) Offenbarung 3:10 German: Textbibel (1899) Apocalisse 3:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 3:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 3:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 3:10 Kabyle: NT 요한계시록 3:10 Korean Apocalypsis 3:10 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 3:10 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 3:10 Lithuanian Revelation 3:10 Maori Apenbaring 3:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas `Porque has guardado la palabra de mi perseverancia, yo también te guardaré de la hora de la prueba, esa hora que está por venir sobre todo el mundo para poner a prueba a los que habitan sobre la tierra. Apocalipsis 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 3:10 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 3:10 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 3:10 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 3:10 Portugese Bible Apocalipsa 3:10 Romanian: Cornilescu Откровение 3:10 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 3:10 Russian koi8r Revelation 3:10 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 3:10 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 3:10 Swahili NT Pahayag 3:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 3:10 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 3:10 Thai: from KJV Vahiy 3:10 Turkish Откровение 3:10 Ukrainian: NT Revelation 3:10 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 3:10 Vietnamese (1934) |