New International Version If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide. New Living Translation It is not an enemy who taunts me--I could bear that. It is not my foes who so arrogantly insult me--I could have hidden from them. English Standard Version For it is not an enemy who taunts me— then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me— then I could hide from him. Berean Study Bible For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide. New American Standard Bible For it is not an enemy who reproaches me, Then I could bear it; Nor is it one who hates me who has exalted himself against me, Then I could hide myself from him. King James Bible For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: Holman Christian Standard Bible Now it is not an enemy who insults me-- otherwise I could bear it; it is not a foe who rises up against me-- otherwise I could hide from him. International Standard Version For it is not an enemy who insults me— I could have handled that— nor is it someone who hates me and who now arises against me— I could have hidden myself from him— NET Bible Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him. Aramaic Bible in Plain English For it was not my enemy reproaching me that I may endure, neither one hating me who was lifted up against me, that I would hide from him. GOD'S WORD® Translation If an enemy had insulted me, then I could bear it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him. Jubilee Bible 2000 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it, neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: King James 2000 Bible For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: American King James Version For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: American Standard Version For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him: Douay-Rheims Bible For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it. And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him. Darby Bible Translation For it is not an enemy that hath reproached me -- then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified [himself] against me -- then would I have hidden myself from him; English Revised Version For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: Webster's Bible Translation For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him: World English Bible For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him. Young's Literal Translation For an enemy reproacheth me not, or I bear it, He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him. Psalms 55:12 Afrikaans PWL Psalmet 55:12 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:12 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 55:12 Bavarian Псалми 55:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 55:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 55:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 55:12 Croatian Bible Žalmů 55:12 Czech BKR Salme 55:12 Danish Psalmen 55:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι εἰ ἐχθρὸς ὠνείδισέν με, ὑπήνεγκα ἄν, καὶ εἰ ὁ μισῶν ἐπ᾽ ἐμὲ ἐμεγαλοημόνησεν, ἐκρύβην ἂν ἀπ᾽ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י לֹֽא־אֹויֵ֥ב יְחָֽרְפֵ֗נִי וְאֶ֫שָּׂ֥א לֹֽא־מְ֭שַׂנְאִי עָלַ֣י הִגְדִּ֑יל וְאֶסָּתֵ֥ר מִמֶּֽנּוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 55:12 Hungarian: Karoli La psalmaro 55:12 Esperanto PSALMIT 55:12 Finnish: Bible (1776) Psaume 55:12 French: Darby Psaume 55:12 French: Louis Segond (1910) Psaume 55:12 French: Martin (1744) Psalm 55:12 German: Modernized Psalm 55:12 German: Luther (1912) Psalm 55:12 German: Textbibel (1899) Salmi 55:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 55:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 55:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 55:12 Korean Psalmi 55:12 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 55:12 Lithuanian Psalm 55:12 Maori Salmenes 55:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 55:12 Spanish: La Biblia de las Américas Porque no es un enemigo el que me reprocha, si así fuera, podría soportar lo; ni es uno que me odia el que se ha alzado contra mí, si así fuera, podría ocultarme de él; Salmos 55:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 55:12 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 55:12 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 55:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 55:12 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 55:12 Portugese Bible Psalmi 55:12 Romanian: Cornilescu Псалтирь 55:12 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 55:12 Russian koi8r Psaltaren 55:12 Swedish (1917) Psalm 55:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 55:12 Thai: from KJV Mezmurlar 55:12 Turkish Thi-thieân 55:12 Vietnamese (1934) |