Psalm 139:6
New International Version
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.

New Living Translation
Such knowledge is too wonderful for me, too great for me to understand!

English Standard Version
Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it.

Berean Study Bible
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.

New American Standard Bible
Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot attain to it.

King James Bible
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.

Holman Christian Standard Bible
This extraordinary knowledge is beyond me. It is lofty; I am unable to reach it.

International Standard Version
Knowledge like this is too amazing for me. It is beyond my reach, and I cannot fathom it.

NET Bible
Your knowledge is beyond my comprehension; it is so far beyond me, I am unable to fathom it.

Aramaic Bible in Plain English
The knowledge and the wonder are stronger than I and I could not master them.

GOD'S WORD® Translation
Such knowledge is beyond my grasp. It is so high I cannot reach it.

Jubilee Bible 2000
Thy knowledge is wonderful beyond my ability to comprehend; it is high, I cannot understand it.

King James 2000 Bible
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.

American King James Version
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.

American Standard Version
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.

Douay-Rheims Bible
Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it.

Darby Bible Translation
O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it.

English Revised Version
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.

Webster's Bible Translation
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain to it.

World English Bible
This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.

Young's Literal Translation
Knowledge too wonderful for me, It hath been set on high, I am not able for it.

Psalms 139:6 Afrikaans PWL
Sulke kennis is te wonderlik vir my, dit is hoog, ek kan nie daar bykom nie.

Psalmet 139:6 Albanian
Njohja jote është shumë e mrekullueshme për mua, aq e lartë sa unë nuk mund ta arrij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 139:6 Arabic: Smith & Van Dyke
‎عجيبة هذه المعرفة فوقي ارتفعت لا استطيعها‎.

D Sälm 139:6 Bavarian
Dös allss z begreiffen, ist ainfach z hooh mir.

Псалми 139:6 Bulgarian
[Това] знание е пречудно за мене; Високо е; не мога [да го стигна].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣的知識奇妙,是我不能測的;至高,是我不能及的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样的知识奇妙,是我不能测的;至高,是我不能及的。

詩 篇 139:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 的 知 識 奇 妙 , 是 我 不 能 測 的 , 至 高 , 是 我 不 能 及 的 。

詩 篇 139:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 的 知 识 奇 妙 , 是 我 不 能 测 的 , 至 高 , 是 我 不 能 及 的 。

Psalm 139:6 Croatian Bible
Znanje to odveć mi je čudesno, previsoko da bih ga dokučio.

Žalmů 139:6 Czech BKR
Divnější jest umění tvé nad můj vtip; vysoké jest, nemohu k němu.

Salme 139:6 Danish
At fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!

Psalmen 139:6 Dutch Staten Vertaling
De kennis is mij te wonderbaar, zij is hoog, ik kan er niet bij.

Swete's Septuagint
ἐθαυμαστώθη ἡ γνῶσίς σου ἐξ ἐμοῦ· ἐκραταιώθη, οὐ μὴ δύνωμαι πρὸς αὐτήν.

Westminster Leningrad Codex
[פִּלְאִיָּה כ] (פְּלִ֣יאָֽה ק) דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־א֥וּכַֽל לָֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
[פלאיה כ] (פליאה ק) דעת ממני נשגבה לא־אוכל לה׃

Aleppo Codex
ו פלאיה (פליאה) דעת ממני  נשגבה לא-אוכל לה

Zsoltárok 139:6 Hungarian: Karoli
Csodálatos elõttem [e] tudás, magasságos, nem érthetem azt.

La psalmaro 139:6 Esperanto
Mirinda estas por mi tia sciado, tro alta; Mi gxin ne povas kompreni.

PSALMIT 139:6 Finnish: Bible (1776)
Senkaltainen tieto on minulle ylen ihmeellinen ja ylen korkia, etten minä voi sitä käsittää.

Psaume 139:6 French: Darby
Connaissance trop merveilleuse pour moi, si elevee que je n'y puis atteindre!

Psaume 139:6 French: Louis Segond (1910)
Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.

Psaume 139:6 French: Martin (1744)
Ta science est trop merveilleuse pour moi, et elle est si haut élevée, que je n'y saurais atteindre.

Psalm 139:6 German: Modernized
Solche Erkenntnis ist mir zu wunderlich und zu hoch; ich kann's nicht begreifen.

Psalm 139:6 German: Luther (1912)
Solche Erkenntnis ist mir zu wunderbar und zu hoch; ich kann sie nicht begreifen.

Psalm 139:6 German: Textbibel (1899)
Die Erkenntnis ist mir zu wunderbar, zu hoch - ich werde ihrer nicht mächtig!

Salmi 139:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Una tal conoscenza è troppo maravigliosa per me, tanto alta, che io non posso arrivarci.

Salmi 139:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La tua conoscenza è tanto maravigliosa che io non posso sottrarmene; E tanto eccelsa, che appo lei non posso nulla.

MAZMUR 139:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pengetahuan ini kecengangan kepadaku; terlalu tinggi adanya maka tiada aku dapat sampai kepadanya.

시편 139:6 Korean
이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다

Psalmi 139:6 Latin: Vulgata Clementina
Mirabilis facta est scientia tua ex me ; confortata est, et non potero ad eam.

Psalmynas 139:6 Lithuanian
Toks pažinimas man yra labai nuostabus, ne man pasiekti Tavo aukštybes.

Psalm 139:6 Maori
He mea whakamiharo rawa, kei tawhiti atu hoki i ahau, tenei matauranga: kei runga noa atu, e kore e taea e ahau.

Salmenes 139:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.

Salmos 139:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; es muy elevado, no lo puedo alcanzar.

Salmos 139:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; Es muy elevado, no lo puedo alcanzar.

Salmos 139:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Tal conocimiento es muy maravilloso para mí; alto es, no lo puedo comprender.

Salmos 139:6 Spanish: Reina Valera 1909
Más maravillosa es la ciencia que mi capacidad; Alta es, no puedo comprenderla.

Salmos 139:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Más maravillosa es su ciencia que mi capacidad; alta es, no puedo comprenderla.

Salmos 139:6 Bíblia King James Atualizada Português
Tal conhecimento é para mim demasiado maravilhoso, tão elevado que não posso compreender totalmente.

Salmos 139:6 Portugese Bible
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.   

Psalmi 139:6 Romanian: Cornilescu
O ştiinţă atît de minunată este mai pe sus de puterile mele: este prea înaltă ca s'o pot prinde.

Псалтирь 139:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(138:6) Дивно для меня ведение Твое , – высоко, не могу постигнуть его!

Псалтирь 139:6 Russian koi8r
(138-6) Дивно для меня ведение [Твое], --высоко, не могу постигнуть его!

Psaltaren 139:6 Swedish (1917)
En sådan kunskap är mig alltför underbar; den är mig för hög, jag kan icke begripa den.

Psalm 139:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang ganyang kaalaman ay totoong kagilagilalas sa akin; ito'y mataas, hindi ko maabot.

เพลงสดุดี 139:6 Thai: from KJV
ความรู้อย่างนี้มหัศจรรย์เกินข้าพระองค์ สูงนัก ข้าพระองค์เอื้อมไม่ถึง

Mezmurlar 139:6 Turkish
Kaldıramam böylesi bir bilgiyi,
Başa çıkamam, erişemem.

Thi-thieân 139:6 Vietnamese (1934)
Sự tri thức dường ấy, thật diệu kỳ quá cho tôi, Cao đến đổi tôi không với kịp!

Psalm 139:5
Top of Page
Top of Page