Psalm 119:74
New International Version
May those who fear you rejoice when they see me, for I have put my hope in your word.

New Living Translation
May all who fear you find in me a cause for joy, for I have put my hope in your word.

English Standard Version
Those who fear you shall see me and rejoice, because I have hoped in your word.

Berean Study Bible
May those who fear You see me and rejoice, for I have hoped in Your word.

New American Standard Bible
May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.

King James Bible
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

Holman Christian Standard Bible
Those who fear You will see me and rejoice, for I put my hope in Your word.

International Standard Version
May those who fear you see me and be glad, for I have hoped in your word.

NET Bible
Your loyal followers will be glad when they see me, for I find hope in your word.

Aramaic Bible in Plain English
For your worshipers will see and they will rejoice and they shall know that I have hoped for your word.

GOD'S WORD® Translation
Those who fear you will see me and rejoice, because my hope is based on your word.

Jubilee Bible 2000
Those that fear thee will be glad when they see me because I have waited on thy word.

King James 2000 Bible
They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.

American King James Version
They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.

American Standard Version
They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.

Douay-Rheims Bible
They that fear thee shall see me, and shall be glad: because I have greatly hoped in thy words.

Darby Bible Translation
They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.

English Revised Version
They that fear thee shall see me and be glad; because I have hoped in thy word.

Webster's Bible Translation
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

World English Bible
Those who fear you will see me and be glad, because I have put my hope in your word.

Young's Literal Translation
Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.

Psalms 119:74 Afrikaans PWL
sodat dié wat U repekvol vrees, mag sien en hul verheug, want ek het ’n versekerde verwagting in U boodskap.

Psalmet 119:74 Albanian
Ata që kanë frikë prej teje do të më shohin dhe do të kënaqen, sepse pata shpresë në fjalën tënde.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:74 Arabic: Smith & Van Dyke
‎متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك‎.

D Sälm 119:74 Bavarian
Wer dir dient, dönn freut mein Anblik, weil i höbig auf dein Wort sötz.

Псалми 119:74 Bulgarian
Ония, които Ти се боят, ще се зарадват като ме видят, Защото на словото Ти уповах.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
敬畏你的人见我就要欢喜,因我仰望你的话。

詩 篇 119:74 Chinese Bible: Union (Traditional)
敬 畏 你 的 人 見 我 就 要 歡 喜 , 因 我 仰 望 你 的 話 。

詩 篇 119:74 Chinese Bible: Union (Simplified)
敬 畏 你 的 人 见 我 就 要 欢 喜 , 因 我 仰 望 你 的 话 。

Psalm 119:74 Croatian Bible
Štovatelji tvoji videć' me vesele se, jer se u riječ tvoju ja pouzdah.

Žalmů 119:74 Czech BKR
Tak aby bojící se tebe mne vidouce, radovali se, že na slovo tvé očekávám.

Salme 119:74 Danish
De, der frygter dig, ser mig og glædes, thi jeg bier paa dit Ord.

Psalmen 119:74 Dutch Staten Vertaling
Die U vrezen, zullen mij aanzien, en zich verblijden, omdat ik op Uw woord gehoopt heb.

Swete's Septuagint
οἱ φοβούμενοί σε ὄψονταί με καὶ εὐφρανθήσονται, ὅτι εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα.

Westminster Leningrad Codex
יְ֭רֵאֶיךָ יִרְא֣וּנִי וְיִשְׂמָ֑חוּ כִּ֖י לִדְבָרְךָ֣ יִחָֽלְתִּי׃

WLC (Consonants Only)
יראיך יראוני וישמחו כי לדברך יחלתי׃

Aleppo Codex
עד יראיך יראוני וישמחו  כי לדברך יחלתי

Zsoltárok 119:74 Hungarian: Karoli
A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.

La psalmaro 119:74 Esperanto
Viaj timantoj min vidos kaj gxojos, CXar mi fidis Vian vorton.

PSALMIT 119:74 Finnish: Bible (1776)
Jotka sinua pelkäävät, ne minun näkevät ja iloitsevat; sillä minä toivon sinun sanaas.

Psaume 119:74 French: Darby
Ceux qui te craignent me verront, et se rejouiront; car je me suis attendu à ta parole.

Psaume 119:74 French: Louis Segond (1910)
Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j'espère en tes promesses.

Psaume 119:74 French: Martin (1744)
Ceux qui te craignent me verront, et se réjouiront; parce que je me suis attendu à ta parole.

Psalm 119:74 German: Modernized
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.

Psalm 119:74 German: Luther (1912)
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.

Psalm 119:74 German: Textbibel (1899)
Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen, denn ich harre auf dein Wort.

Salmi 119:74 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno, perché ho sperato nella tua parola.

Salmi 119:74 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quelli che ti temono mi vedranno, e si rallegreranno; Perciocchè io ho sperato nella tua parola.

MAZMUR 119:74 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah segala orang yang takut akan Dikau memandang akan daku serta bersukacita hatinya, sebab aku menantikan perjanjian-Mu.

시편 119:74 Korean
악을 좇는 자가 가까이 왔사오니 저희는 주의 법에서 머니이다

Psalmi 119:74 Latin: Vulgata Clementina
Qui timent te videbunt me, et lætabuntur, quia in verba tua supersperavi.

Psalmynas 119:74 Lithuanian
Kurie Tavęs bijo, džiaugiasi mane matydami, nes Tavo žodžiu pasitikiu.

Psalm 119:74 Maori
Ka hari te hunga e wehi ana i a koe ina kite i ahau: noku i tumanako ki tau kupu.

Salmenes 119:74 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De som frykter dig, skal se mig og glede sig; for jeg venter på ditt ord.

Salmos 119:74 Spanish: La Biblia de las Américas
Que los que te temen, me vean y se alegren, porque espero en tu palabra.

Salmos 119:74 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Que los que Te temen, me vean y se alegren, Porque espero en Tu palabra.

Salmos 119:74 Spanish: Reina Valera Gómez
Los que te temen me verán, y se alegrarán; porque en tu palabra he esperado.

Salmos 119:74 Spanish: Reina Valera 1909
Los que te temen, me verán, y se alegrarán; Porque en tu palabra he esperado.

Salmos 119:74 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los que te temen, me verán, y se alegrarán; porque en tu palabra he esperado.

Salmos 119:74 Bíblia King James Atualizada Português
Ao me verem, alegram-se os que te temem, pois espero em tua Palavra.

Salmos 119:74 Portugese Bible
Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra.   

Psalmi 119:74 Romanian: Cornilescu
Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.

Псалтирь 119:74 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:74) Боящиеся Тебя увидят меня – и возрадуются, что я уповаю наслово Твое.

Псалтирь 119:74 Russian koi8r
(118-74) Боящиеся Тебя увидят меня--и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.

Psaltaren 119:74 Swedish (1917)
De som frukta dig skola se mig och glädjas, ty jag hoppas på ditt ord.

Psalm 119:74 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Silang nangatatakot sa iyo ay makikita ako, at matutuwa; sapagka't ako'y umasa sa iyong salita;

เพลงสดุดี 119:74 Thai: from KJV
บรรดาผู้เกรงกลัวพระองค์จะเห็นข้าพระองค์และเปรมปรีดิ์ เพราะว่าข้าพระองค์ได้หวังในพระวจนะของพระองค์

Mezmurlar 119:74 Turkish
Senden korkanlar beni görünce sevinsin,
Çünkü senin sözüne umut bağladım.

Thi-thieân 119:74 Vietnamese (1934)
Những người kính sợ Chúa thấy tôi sẽ vui vẻ; Vì tôi trông cậy lời của Chúa.

Psalm 119:73
Top of Page
Top of Page