New International Version The law from your mouth is more precious to me than thousands of pieces of silver and gold. New Living Translation Your instructions are more valuable to me than millions in gold and silver. English Standard Version The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces. Berean Study Bible The law from Your mouth is more precious to me than thousands of pieces of gold and silver. New American Standard Bible The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh. King James Bible The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. Holman Christian Standard Bible Instruction from Your lips is better for me than thousands of gold and silver pieces. International Standard Version Instruction that comes from you is better for me than thousands of gold and silver coins. NET Bible The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver. Aramaic Bible in Plain English The Law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver! GOD'S WORD® Translation The teachings [that come] from your mouth are worth more to me than thousands in gold or silver. Jubilee Bible 2000 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. King James 2000 Bible The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver pieces. American King James Version The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver. American Standard Version The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. Douay-Rheims Bible The law of thy mouth is good to me, above thousands of gold and silver. Darby Bible Translation The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. English Revised Version The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. Webster's Bible Translation The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver. World English Bible The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD Young's Literal Translation Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver! Psalms 119:72 Afrikaans PWL Psalmet 119:72 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:72 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 119:72 Bavarian Псалми 119:72 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 119:72 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 119:72 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 119:72 Croatian Bible Žalmů 119:72 Czech BKR Salme 119:72 Danish Psalmen 119:72 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀγαθόν μοι ὁ νόμος τοῦ στόματός σου ὑπὲρ χιλιάδας χρυσίου καὶ ἀργυρίου. Westminster Leningrad Codex טֹֽוב־לִ֥י תֹֽורַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 119:72 Hungarian: Karoli La psalmaro 119:72 Esperanto PSALMIT 119:72 Finnish: Bible (1776) Psaume 119:72 French: Darby Psaume 119:72 French: Louis Segond (1910) Psaume 119:72 French: Martin (1744) Psalm 119:72 German: Modernized Psalm 119:72 German: Luther (1912) Psalm 119:72 German: Textbibel (1899) Salmi 119:72 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 119:72 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 119:72 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 119:72 Korean Psalmi 119:72 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 119:72 Lithuanian Psalm 119:72 Maori Salmenes 119:72 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 119:72 Spanish: La Biblia de las Américas Mejor es para mí la ley de tu boca que millares de piezas de oro y de plata. Salmos 119:72 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 119:72 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 119:72 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 119:72 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 119:72 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 119:72 Portugese Bible Psalmi 119:72 Romanian: Cornilescu Псалтирь 119:72 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 119:72 Russian koi8r Psaltaren 119:72 Swedish (1917) Psalm 119:72 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 119:72 Thai: from KJV Mezmurlar 119:72 Turkish Thi-thieân 119:72 Vietnamese (1934) |