Psalm 101:1
New International Version
Of David. A psalm. I will sing of your love and justice; to you, LORD, I will sing praise.

New Living Translation
A psalm of David. I will sing of your love and justice, LORD. I will praise you with songs.

English Standard Version
I will sing of steadfast love and justice; to you, O LORD, I will make music.

Berean Study Bible
A Psalm of David. I will sing of Your loving devotion and justice; to You, O LORD, I will sing praises.

New American Standard Bible
A Psalm of David. I will sing of lovingkindness and justice, To You, O LORD, I will sing praises.

King James Bible
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.

Holman Christian Standard Bible
A Davidic psalm. I will sing of faithful love and justice; I will sing praise to You, LORD.

International Standard Version
I will sing about gracious love and justice; LORD, I will sing praise to you.

NET Bible
A psalm of David. I will sing about loyalty and justice! To you, O LORD, I will sing praises!

Aramaic Bible in Plain English
I shall sing grace and judgment and I shall glorify you, Lord Jehovah!

GOD'S WORD® Translation
[A psalm by David.] I will sing about mercy and justice. O LORD, I will make music to praise you.

Jubilee Bible 2000
I will sing of mercy and judgment; unto thee, O LORD, will I sing.

King James 2000 Bible
I will sing of mercy and justice: unto you, O LORD, will I sing.

American King James Version
I will sing of mercy and judgment: to you, O LORD, will I sing.

American Standard Version
I will sing of lovingkindness and justice: Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.

Douay-Rheims Bible
A psalm for David himself. Mercy and judgment I will sing to thee, O Lord: I will sing,

Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.

English Revised Version
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing praises.

Webster's Bible Translation
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: to thee, O LORD, will I sing.

World English Bible
I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.

Young's Literal Translation
A Psalm of David. Kindness and judgment I sing, To Thee, O Jehovah, I sing praise.

Psalms 101:1 Afrikaans PWL
’n Gedig van Dawid met instrumentale musiek. Ek wil sing van goedheid en regverdige oordeel; tot U, o יהוה, wil ek sing en musiek maak!

Psalmet 101:1 Albanian
Unë do të këndoj mirësinë tënde dhe drejtësinë tënde; do të këndoj lavdet e tua, o Zot.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 101:1 Arabic: Smith & Van Dyke
لداود. مزمور‎. ‎رحمة وحكما اغني. لك يا رب ارنم‎.

D Sälm 101:1 Bavarian
Ayn Salm von n Dafetn: I sing von Gnaad und Recht ietz; i spil, o Herr, dir auf.

Псалми 101:1 Bulgarian
(По слав. 100). Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; На Тебе, Господи, ще пея хваления.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗。

詩 篇 101:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 ) 我 要 歌 唱 慈 愛 和 公 平 ; 耶 和 華 啊 , 我 要 向 你 歌 頌 !

詩 篇 101:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 ) 我 要 歌 唱 慈 爱 和 公 平 ; 耶 和 华 啊 , 我 要 向 你 歌 颂 !

Psalm 101:1 Croatian Bible
Davidov. Psalam. Da zapjevam o dobroti i pravdi, tebi, Jahve, da zasviram!

Žalmů 101:1 Czech BKR
Žalm Davidův. O milosrdenství a soudu zpívati budu, tobě, ó Hospodine, žalmy budu zpívati.

Salme 101:1 Danish
Af David. En Salme. Om Naade og Ret vil jeg synge, dig vil jeg lovsynge, Herre.

Psalmen 101:1 Dutch Staten Vertaling
Een psalm van David. Ik zal van goedertierenheid en recht zingen; U zal ik psalmzingen, o HEERE!

Swete's Septuagint
Τῷ Δαυεὶδ ψαλμός. Ἔλεος καὶ κρίσιν ᾄσομαί σοι, Κύριε·

Westminster Leningrad Codex
לְדָוִ֗ד מִ֫זְמֹ֥ור חֶֽסֶד־וּמִשְׁפָּ֥ט אָשִׁ֑ירָה לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֲזַמֵּֽרָה׃

WLC (Consonants Only)
לדוד מזמור חסד־ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה׃

Aleppo Codex
א לדוד מזמור  חסד-ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה

Zsoltárok 101:1 Hungarian: Karoli
Dávid zsoltára. te néked zengek éneket, Uram!

La psalmaro 101:1 Esperanto
Psalmo de David. Bonecon kaj justecon mi prikantos; Al Vi, ho Eternulo, mi muzikos.

PSALMIT 101:1 Finnish: Bible (1776)
Davidin Psalmi. Minä veisaan armosta ja oikeudesta: sinulle, Herra, minä veisaan.

Psaume 101:1 French: Darby
Je chanterai la bonte et le jugement; à toi, o Eternel, je psalmodierai.

Psaume 101:1 French: Louis Segond (1910)
De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.

Psaume 101:1 French: Martin (1744)
Psaume de David. Je chanterai la miséricorde et la justice; Eternel! je te psalmodierai.

Psalm 101:1 German: Modernized
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.

Psalm 101:1 German: Luther (1912)
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.

Psalm 101:1 German: Textbibel (1899)
Von David. Ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, Jahwe, will ich lobsingen.

Salmi 101:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Salmo di Davide. Io canterò la benignità e la giustizia; a te, o Eterno, salmeggerò.

Salmi 101:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salmo di Davide. IO canterò un cantico di benignità e di giudicio; Io te lo salmeggerò, o Signore.

MAZMUR 101:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mazmur Daud. -- Bahwa aku hendak menyanyi dari hal kemurahan dan kebenaran; aku hendak menyanyikan mazmur bagi-Mu, ya Tuhan!

시편 101:1 Korean
(다윗의 시) 내가 인자와 공의를 찬송하겠나이다 여호와여, 내가 주께 찬양하리이다

Psalmi 101:1 Latin: Vulgata Clementina
Psalmus ipsi David. Misericordiam et judicium cantabo tibi, Domine ; psallam,

Psalmynas 101:1 Lithuanian
Apie gailestingumą ir teisingumą giedosiu, skambinsiu Tau, Viešpatie.

Psalm 101:1 Maori
He himene na Rawiri. Ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e Ihowa.

Salmenes 101:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av David; en salme. Om miskunn og rett vil jeg synge; dig, Herre, vil jeg lovsynge.

Salmos 101:1 Spanish: La Biblia de las Américas
La misericordia y la justicia cantaré; a ti, oh SEÑOR, cantaré alabanzas.

Salmos 101:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Salmo de David. La misericordia y la justicia cantaré; A Ti, oh SEÑOR, cantaré alabanzas.

Salmos 101:1 Spanish: Reina Valera Gómez
«Salmo de David» Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Salmos 101:1 Spanish: Reina Valera 1909
Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová.

Salmos 101:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De David: Salmo. Misericordia y juicio cantaré; a ti, SEÑOR, diré salmos.

Salmos 101:1 Bíblia King James Atualizada Português
Um salmo de Davi. Quero cantar a misericórdia e a justiça, entoar um hino de louvor a ti, ó SENHOR!

Salmos 101:1 Portugese Bible
Cantarei a benignidade e o juízo; a ti, Senhor, cantarei.   

Psalmi 101:1 Romanian: Cornilescu
(Un psalm al lui David.) Voi cînta bunătatea şi dreptatea; Ţie, Doamne, Îţi voi cînta.

Псалтирь 101:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(100:1) Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.

Псалтирь 101:1 Russian koi8r
(100-1) ^^Псалом Давида.^^ Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.

Psaltaren 101:1 Swedish (1917)
Av David; en psalm. Om nåd och rätt vill jag sjunga, dig, HERRE, lovsäga.

Psalm 101:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking aawitin ang kagandahang-loob at kahatulan: sa iyo, Oh Panginoon, aawit ako ng mga pagpupuri.

เพลงสดุดี 101:1 Thai: from KJV
ข้าพระองค์จะร้องเพลงเรื่องความเมตตาและความยุติธรรม ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงถวายพระองค์

Mezmurlar 101:1 Turkish
Sevgini ve adaletini ezgilerle anacağım,
Seni ilahilerle öveceğim, ya RAB.

Thi-thieân 101:1 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ hát xướng về sự nhơn từ và sự công bình; Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ hát ngợi khen Ngài.

Psalm 100:5
Top of Page
Top of Page