New International Version That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither-- whatever they do prospers. New Living Translation They are like trees planted along the riverbank, bearing fruit each season. Their leaves never wither, and they prosper in all they do. English Standard Version He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers. Berean Study Bible He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. New American Standard Bible He will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers. King James Bible And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. Holman Christian Standard Bible He is like a tree planted beside streams of water that bears its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers. International Standard Version He will be like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in its season, and whose leaf does not wither. He will prosper in everything he does. NET Bible He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts. Aramaic Bible in Plain English He will be like a tree planted upon a stream of waters, it gives its fruit in its time, his leaves will not wither; all that he does he accomplishes. GOD'S WORD® Translation He is like a tree planted beside streams- a tree that produces fruit in season and whose leaves do not wither. He succeeds in everything he does. Jubilee Bible 2000 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper. King James 2000 Bible And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he does shall prosper. American King James Version And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper. American Standard Version And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper. Douay-Rheims Bible And he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all whosoever he shall do shall prosper. Darby Bible Translation And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth. English Revised Version And he shall be like a tree planted by the streams of water, that bringeth forth its fruit in its season, whose leaf also doth not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. Webster's Bible Translation And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth its fruit in season; its leaf also shall not wither; and whatever he doeth shall prosper. World English Bible He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper. Young's Literal Translation And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper. Psalms 1:3 Afrikaans PWL Psalmet 1:3 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 1:3 Bavarian Псалми 1:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 1:3 Croatian Bible Žalmů 1:3 Czech BKR Salme 1:3 Danish Psalmen 1:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων, ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ, καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται· καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῇ κατευοδωθήσεται. Westminster Leningrad Codex וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְיֹ֨ו ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתֹּ֗ו וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבֹּ֑ול וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 1:3 Hungarian: Karoli La psalmaro 1:3 Esperanto PSALMIT 1:3 Finnish: Bible (1776) Psaume 1:3 French: Darby Psaume 1:3 French: Louis Segond (1910) Psaume 1:3 French: Martin (1744) Psalm 1:3 German: Modernized Psalm 1:3 German: Luther (1912) Psalm 1:3 German: Textbibel (1899) Salmi 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 1:3 Korean Psalmi 1:3 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 1:3 Lithuanian Psalm 1:3 Maori Salmenes 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas Será como árbol firmemente plantado junto a corrientes de agua, que da su fruto a su tiempo, y su hoja no se marchita; en todo lo que hace, prospera. Salmos 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 1:3 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 1:3 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 1:3 Portugese Bible Psalmi 1:3 Romanian: Cornilescu Псалтирь 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 1:3 Russian koi8r Psaltaren 1:3 Swedish (1917) Psalm 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 1:3 Thai: from KJV Mezmurlar 1:3 Turkish Thi-thieân 1:3 Vietnamese (1934) |