New International Version "Many women do noble things, but you surpass them all." New Living Translation "There are many virtuous and capable women in the world, but you surpass them all!" English Standard Version “Many women have done excellently, but you surpass them all.” Berean Study Bible “Many daughters have done noble things, but you surpass them all!” New American Standard Bible "Many daughters have done nobly, But you excel them all." King James Bible Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. Holman Christian Standard Bible Many women are capable, but you surpass them all!" International Standard Version "Many women have done wonderful things," he says, "but you surpass all of them!" NET Bible "Many daughters have done valiantly, but you surpass them all!" Aramaic Bible in Plain English And many of her daughters have retained wealth, and you have far surpassed all of these. GOD'S WORD® Translation 'Many women have done noble work, but you have surpassed them all!' Jubilee Bible 2000 Resh Many daughters have done valiantly, but thou dost excel them all. King James 2000 Bible Many daughters have done virtuously, but you excel them all. American King James Version Many daughters have done virtuously, but you excel them all. American Standard Version Many daughters have done worthily, But thou excellest them all. Douay-Rheims Bible Many daughters have gathered together riches: thou hast surpassed them all. Darby Bible Translation Many daughters have done worthily, but thou excellest them all. English Revised Version Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. Webster's Bible Translation Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. World English Bible "Many women do noble things, but you excel them all." Young's Literal Translation Many are the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.' Spreuke 31:29 Afrikaans PWL Fjalët e urta 31:29 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:29 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 31:29 Bavarian Притчи 31:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 31:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 31:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 31:29 Croatian Bible Přísloví 31:29 Czech BKR Ordsprogene 31:29 Danish Spreuken 31:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Πολλαὶ θυγατέρες ἐκτήσαντο πλοῦτον, πολλαὶ ἐποίησαν δυνατά· σὺ δὲ ὑπέρκεισαι καὶ ὑπερῆρας πάσας. Westminster Leningrad Codex רַבֹּ֣ות בָּ֭נֹות עָ֣שׂוּ חָ֑יִל וְ֝אַ֗תְּ עָלִ֥ית עַל־כֻּלָּֽנָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 31:29 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 31:29 Esperanto SANANLASKUT 31:29 Finnish: Bible (1776) Proverbes 31:29 French: Darby Proverbes 31:29 French: Louis Segond (1910) Proverbes 31:29 French: Martin (1744) Sprueche 31:29 German: Modernized Sprueche 31:29 German: Luther (1912) Sprueche 31:29 German: Textbibel (1899) Proverbi 31:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 31:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 31:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 31:29 Korean Proverbia 31:29 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 31:29 Lithuanian Proverbs 31:29 Maori Salomos Ordsprog 31:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 31:29 Spanish: La Biblia de las Américas Muchas mujeres han obrado con nobleza, pero tú las superas a todas. Proverbios 31:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 31:29 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 31:29 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 31:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 31:29 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 31:29 Portugese Bible Proverbe 31:29 Romanian: Cornilescu Притчи 31:29 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 31:29 Russian koi8r Ordspråksboken 31:29 Swedish (1917) Proverbs 31:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 31:29 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 31:29 Turkish Chaâm-ngoân 31:29 Vietnamese (1934) |