New International Version Light in a messenger's eyes brings joy to the heart, and good news gives health to the bones. New Living Translation A cheerful look brings joy to the heart; good news makes for good health. English Standard Version The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones. Berean Study Bible The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones. New American Standard Bible Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones. King James Bible The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat. Holman Christian Standard Bible Bright eyes cheer the heart; good news strengthens the bones. International Standard Version Bright eyes encourage the heart; good news nourishes the body. NET Bible A bright look brings joy to the heart, and good news gives health to the body. Aramaic Bible in Plain English The light of the eyes gladdens the heart, and the good heart fattens the bones. GOD'S WORD® Translation A twinkle in the eye delights the heart. Good news refreshes the body. Jubilee Bible 2000 The light of the eyes rejoices the heart, and a good report makes the bones fat. King James 2000 Bible The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones healthy. American King James Version The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat. American Standard Version The light of the eyes rejoiceth the heart; And good tidings make the bones fat. Douay-Rheims Bible The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat. Darby Bible Translation That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat. English Revised Version The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat. Webster's Bible Translation The light of the eyes rejoiceth the heart; and a good report maketh the bones fat. World English Bible The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones. Young's Literal Translation The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone. Spreuke 15:30 Afrikaans PWL Fjalët e urta 15:30 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:30 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 15:30 Bavarian Притчи 15:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 15:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 15:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 15:30 Croatian Bible Přísloví 15:30 Czech BKR Ordsprogene 15:30 Danish Spreuken 15:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex מְֽאֹור־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה טֹ֝ובָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 15:30 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 15:30 Esperanto SANANLASKUT 15:30 Finnish: Bible (1776) Proverbes 15:30 French: Darby Proverbes 15:30 French: Louis Segond (1910) Proverbes 15:30 French: Martin (1744) Sprueche 15:30 German: Modernized Sprueche 15:30 German: Luther (1912) Sprueche 15:30 German: Textbibel (1899) Proverbi 15:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 15:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 15:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 15:30 Korean Proverbia 15:30 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 15:30 Lithuanian Proverbs 15:30 Maori Salomos Ordsprog 15:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 15:30 Spanish: La Biblia de las Américas La luz de los ojos alegra el corazón, y las buenas noticias fortalecen los huesos. Proverbios 15:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 15:30 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 15:30 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 15:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 15:30 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 15:30 Portugese Bible Proverbe 15:30 Romanian: Cornilescu Притчи 15:30 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 15:30 Russian koi8r Ordspråksboken 15:30 Swedish (1917) Proverbs 15:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 15:30 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 15:30 Turkish Chaâm-ngoân 15:30 Vietnamese (1934) |