New International Version The righteous person is rescued from trouble, and it falls on the wicked instead. New Living Translation The godly are rescued from trouble, and it falls on the wicked instead. English Standard Version The righteous is delivered from trouble, and the wicked walks into it instead. Berean Study Bible The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in. New American Standard Bible The righteous is delivered from trouble, But the wicked takes his place. King James Bible The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. Holman Christian Standard Bible The righteous one is rescued from trouble; in his place, the wicked one goes in. International Standard Version The righteous person is delivered from trouble; it comes upon the wicked instead. NET Bible The righteous person is delivered out of trouble, and the wicked turns up in his stead. Aramaic Bible in Plain English The righteous is delivered from trouble and the evil one will enter in his place. GOD'S WORD® Translation A righteous person is rescued from trouble, and a wicked person takes his place. Jubilee Bible 2000 The righteous is delivered out of the tribulation, and the wicked takes his place. King James 2000 Bible The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead. American King James Version The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead. American Standard Version The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead. Douay-Rheims Bible The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him. Darby Bible Translation The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. English Revised Version The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. Webster's Bible Translation The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. World English Bible A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place. Young's Literal Translation The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him. Spreuke 11:8 Afrikaans PWL Fjalët e urta 11:8 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 11:8 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 11:8 Bavarian Притчи 11:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 11:8 Croatian Bible Přísloví 11:8 Czech BKR Ordsprogene 11:8 Danish Spreuken 11:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint δίκαιος ἐκ θήρας ἐκδύνει, ἀντ᾽ αὐτοῦ δὲ παραδίδοται ὁ ἀσεβής. Westminster Leningrad Codex צַ֭דִּיק מִצָּרָ֣ה נֶחֱלָ֑ץ וַיָּבֹ֖א רָשָׁ֣ע תַּחְתָּֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 11:8 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 11:8 Esperanto SANANLASKUT 11:8 Finnish: Bible (1776) Proverbes 11:8 French: Darby Proverbes 11:8 French: Louis Segond (1910) Proverbes 11:8 French: Martin (1744) Sprueche 11:8 German: Modernized Sprueche 11:8 German: Luther (1912) Sprueche 11:8 German: Textbibel (1899) Proverbi 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 11:8 Korean Proverbia 11:8 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 11:8 Lithuanian Proverbs 11:8 Maori Salomos Ordsprog 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 11:8 Spanish: La Biblia de las Américas El justo es librado de tribulación, y el impío toma su lugar. Proverbios 11:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 11:8 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 11:8 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 11:8 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 11:8 Portugese Bible Proverbe 11:8 Romanian: Cornilescu Притчи 11:8 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 11:8 Russian koi8r Ordspråksboken 11:8 Swedish (1917) Proverbs 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 11:8 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 11:8 Turkish Chaâm-ngoân 11:8 Vietnamese (1934) |