New International Version But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her. New Living Translation But if her husband refuses to accept it on the day he hears of it, her vow or pledge will be nullified, and the LORD will forgive her. English Standard Version But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and the LORD will forgive her. Berean Study Bible But if her husband nullifies them on the day he hears of them, then nothing that came from her lips, whether her vows or pledges, shall stand. Her husband has nullified them, and the LORD will absolve her. New American Standard Bible "But if her husband indeed annuls them on the day he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning the obligation of herself shall not stand; her husband has annulled them, and the LORD will forgive her. King James Bible But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. Holman Christian Standard Bible But if her husband cancels them on the day he hears about it, nothing that came from her lips, whether her vows or her obligation, is binding. Her husband has canceled them, and the LORD will absolve her. International Standard Version But if her husband disallowed them the very day that he heard her, everything that she spoke relating to her vows and her obligation to herself are not to stand, because her husband revoked them. The LORD will forgive her. NET Bible But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations will not stand. Her husband has made them void, and the LORD will release her from them. GOD'S WORD® Translation But if her husband cancels it when he hears about it, nothing she said in her vow or oath has to be kept. Her husband has canceled it, and the LORD will free her [from this vow or oath]. Jubilee Bible 2000 But if her husband has utterly made them void on the day he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows or concerning the bond of her soul, shall not stand; her husband has made them void, and the LORD shall forgive her. King James 2000 Bible But if her husband has truly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the LORD shall forgive her. American King James Version But if her husband has utterly made them void on the day he heard them; then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and the LORD shall forgive her. American Standard Version But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her. Douay-Rheims Bible But if forthwith he gainsay it, she shall not be bound by the promise: because her husband gainsaid it, and the Lord will be merciful to her. Darby Bible Translation But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah will pardon her. English Revised Version But if her husband made them null and void in the day that he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. Webster's Bible Translation But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. World English Bible But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and Yahweh will forgive her. Young's Literal Translation 'And if her husband doth certainly break them in the day of his hearing, none of the outgoing of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, is established -- her husband hath broken them -- and Jehovah is propitious to her. Numeri 30:12 Afrikaans PWL Numrat 30:12 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 30:12 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 30:12 Bavarian Числа 30:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 30:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 30:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 30:12 Croatian Bible Numeri 30:12 Czech BKR 4 Mosebog 30:12 Danish Numberi 30:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν δὲ περιελὼν περιέλῃ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἀκούσῃ πάντα, ὅσα ἐὰν ἐξέλθῃ ἐκ τῶν χειλέων αὐτῆς κατὰ τὰς εὐχὰς αὐτῆς καὶ κατὰ τοὺς ὁρισμοὺς τοὺς κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτῆς, οὐ μενεῖ αὐτῇ· ὁ ἀνὴρ αὐτῆς περιεῖλεν, καὶ Κύριος καθαρίσει αὐτήν. Westminster Leningrad Codex וְאִם־הָפֵר֩ יָפֵ֨ר אֹתָ֥ם ׀ אִישָׁהּ֮ בְּיֹ֣ום שָׁמְעֹו֒ כָּל־מֹוצָ֨א שְׂפָתֶ֧יהָ לִנְדָרֶ֛יהָ וּלְאִסַּ֥ר נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם אִישָׁ֣הּ הֲפֵרָ֔ם וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 30:12 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 30:12 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 30:12 Finnish: Bible (1776) Nombres 30:12 French: Darby Nombres 30:12 French: Louis Segond (1910) Nombres 30:12 French: Martin (1744) 4 Mose 30:12 German: Modernized 4 Mose 30:12 German: Luther (1912) 4 Mose 30:12 German: Textbibel (1899) Numeri 30:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 30:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 30:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 30:12 Korean Numeri 30:12 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 30:12 Lithuanian Numbers 30:12 Maori 4 Mosebok 30:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 30:12 Spanish: La Biblia de las Américas Pero si el marido en verdad los anula el día en que se entera de ello, entonces todo lo que salga de los labios de ella en relación con sus votos, o en relación con la obligación de sí misma, no será firme; su marido los ha anulado, y el SEÑOR la perdonará. Números 30:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 30:12 Spanish: Reina Valera Gómez Números 30:12 Spanish: Reina Valera 1909 Números 30:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 30:12 Bíblia King James Atualizada Português Números 30:12 Portugese Bible Numeri 30:12 Romanian: Cornilescu Числа 30:12 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 30:12 Russian koi8r 4 Mosebok 30:12 Swedish (1917) Numbers 30:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 30:12 Thai: from KJV Çölde Sayım 30:12 Turkish Daân-soá Kyù 30:12 Vietnamese (1934) |