New International Version Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites, and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the LORD." New Living Translation The Levites must be reserved for me as substitutes for the firstborn sons of Israel; I am the LORD. And the Levites' livestock must be reserved for me as substitutes for the firstborn livestock of the whole nation of Israel." English Standard Version And you shall take the Levites for me—I am the LORD—instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the people of Israel.” Berean Study Bible You are to take the Levites for Me—I am the LORD—in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites.” New American Standard Bible "You shall take the Levites for Me, I am the LORD, instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the sons of Israel." King James Bible And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. Holman Christian Standard Bible You are to take the Levites for Me--I am Yahweh--in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites' cattle in place of every firstborn among the Israelites' cattle." International Standard Version Separate the descendants of Levi for me—since I am the LORD—in place of all the first-born sons of Israel. Also separate the livestock of the descendants of Levi in place of all the firstborn of the livestock of Israel." NET Bible And take the Levites for me--I am the LORD--instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn of the livestock of the Israelites." GOD'S WORD® Translation I am the LORD. Take the Levites for me to be substitutes for all firstborn Israelites. Also take the animals of the Levites to be substitutes for all firstborn animals of the Israelites." Jubilee Bible 2000 And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the sons of Israel and the animals of the Levites instead of all the firstborn among the animals of the sons of Israel. King James 2000 Bible And you shall take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. American King James Version And you shall take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the children of Israel. American Standard Version And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel: Douay-Rheims Bible And thou shalt take the Levites to me for all the firstborn of the children of Israel, I am the Lord: and their cattle for all the firstborn of the cattle of the children of Israel: Darby Bible Translation And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. English Revised Version And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. Webster's Bible Translation And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. World English Bible You shall take the Levites for me (I am Yahweh) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel." Young's Literal Translation and thou hast taken the Levites for Me (I am Jehovah), instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of every firstling among the cattle of the sons of Israel.' Numeri 3:41 Afrikaans PWL Numrat 3:41 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:41 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 3:41 Bavarian Числа 3:41 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 3:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 3:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 3:41 Croatian Bible Numeri 3:41 Czech BKR 4 Mosebog 3:41 Danish Numberi 3:41 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λήμψῃ τοὺς Λευείτας ἐμοί, ἐγὼ Κύριος, ἀντὶ πάντων τῶν πρωτοτόκων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ τὰ κτήνη τῶν Λευειτῶν ἀντὶ πάντων τῶν πρωτοτόκων ἐν τοῖς κτήνεσιν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וְלָקַחְתָּ֨ אֶת־הַלְוִיִּ֥ם לִי֙ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה תַּ֥חַת כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֵת֙ בֶּהֱמַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם תַּ֣חַת כָּל־בְּכֹ֔ור בְּבֶהֱמַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 3:41 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 3:41 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 3:41 Finnish: Bible (1776) Nombres 3:41 French: Darby Nombres 3:41 French: Louis Segond (1910) Nombres 3:41 French: Martin (1744) 4 Mose 3:41 German: Modernized 4 Mose 3:41 German: Luther (1912) 4 Mose 3:41 German: Textbibel (1899) Numeri 3:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 3:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 3:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 3:41 Korean Numeri 3:41 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 3:41 Lithuanian Numbers 3:41 Maori 4 Mosebok 3:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 3:41 Spanish: La Biblia de las Américas Y tomarás a los levitas para mí, yo soy el SEÑOR, en lugar de todos los primogénitos entre los hijos de Israel, y el ganado de los levitas en lugar de todos los primogénitos del ganado de los hijos de Israel. Números 3:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 3:41 Spanish: Reina Valera Gómez Números 3:41 Spanish: Reina Valera 1909 Números 3:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 3:41 Bíblia King James Atualizada Português Números 3:41 Portugese Bible Numeri 3:41 Romanian: Cornilescu Числа 3:41 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 3:41 Russian koi8r 4 Mosebok 3:41 Swedish (1917) Numbers 3:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 3:41 Thai: from KJV Çölde Sayım 3:41 Turkish Daân-soá Kyù 3:41 Vietnamese (1934) |