Numbers 2:22
New International Version
The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.

New Living Translation
Benjamin Abidan son of Gideoni 35,400

English Standard Version
Then the tribe of Benjamin, the chief of the people of Benjamin being Abidan the son of Gideoni,

Berean Study Bible
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,

New American Standard Bible
"Then comes the tribe of Benjamin, and the leader of the sons of Benjamin: Abidan the son of Gideoni,

King James Bible
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

Holman Christian Standard Bible
The tribe of Benjamin will be next. The leader of the Benjaminites is Abidan son of Gideoni.

International Standard Version
"Next is to be the tribe of Benjamin. The leader of Benjamin is to be Gideoni's son Abidan.

NET Bible
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.

GOD'S WORD® Translation
"Then [will be] the tribe of [Benjamin]. The leader for the people of Benjamin is Abidan, son of Gideoni.

Jubilee Bible 2000
And the tribe of Benjamin and the prince of the sons of Benjamin, Abidan, the son of Gideoni.

King James 2000 Bible
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

American King James Version
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

American Standard Version
And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

Douay-Rheims Bible
In the tribe of the sons of Benjamin the prince was Abidan the son of Gedeon.

Darby Bible Translation
And [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;

English Revised Version
and the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni:

Webster's Bible Translation
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

World English Bible
"The tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.

Young's Literal Translation
And the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin is Abidan son of Gideoni;

Numeri 2:22 Afrikaans PWL
Daarna kom die stam van Binyamin en Avidan, die seun van Gid’oni, sal leier wees oor die seuns van Binyamin.

Numrat 2:22 Albanian
Pastaj do të vijë fisi i Beniaminit; prijësi i bijve të Beniaminit është Abidan, bir i Gideonit;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 2:22 Arabic: Smith & Van Dyke
وسبط بنيامين. والرئيس لبني بنيامين ابيدن بن جدعوني.

De Zalrach 2:22 Bavarian
Dann folgt dyr Stamm Bengymein mit n Äbidän Gidonisun als Füerer.

Числа 2:22 Bulgarian
и Вениаминовото племе; и началник на вениаминците да бъде Авидан, Гедеоновият син;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有便雅憫支派,基多尼的兒子亞比但做便雅憫人的首領,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有便雅悯支派,基多尼的儿子亚比但做便雅悯人的首领,

民 數 記 2:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 便 雅 憫 支 派 。 基 多 尼 的 兒 子 亞 比 但 作 便 雅 憫 人 的 首 領 。

民 數 記 2:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 便 雅 悯 支 派 。 基 多 尼 的 儿 子 亚 比 但 作 便 雅 悯 人 的 首 领 。

Numbers 2:22 Croatian Bible
Onda je pleme Benjaminovo. Glavar je potomaka Benjaminovih Abidan, sin Gidonijev.

Numeri 2:22 Czech BKR
Potom položí se pokolení Beniaminovo, a kníže synů Beniamin Abidan, syn Gedeonův,

4 Mosebog 2:22 Danish
Dernæst Benjamins Stamme med Abidan, Gid'onis Søn, som Øverste over Benjaminiterne;

Numberi 2:22 Dutch Staten Vertaling
Daartoe de stam van Benjamin; en Abidan, de zoon van Gideoni, zal de overste der zonen van Benjamin zijn.

Swete's Septuagint
καὶ οἱ παρεμβαλόντες ἐχόμενοι φυλῆς Βενιαμείν, καὶ ὁ ἄρχων τῶν υἱῶν Βενιαμεὶν Ἀβειδὰν υἱὸς Γαδεωνεί·

Westminster Leningrad Codex
וּמַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־גִּדְעֹנִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן־גדעני׃

Aleppo Codex
כב ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני

4 Mózes 2:22 Hungarian: Karoli
Azután [legyen] Benjámin törzse és Benjámin fiainak fejedelme: Abidám, Gideóni fia.

Moseo 4: Nombroj 2:22 Esperanto
Poste la tribo de Benjamen; kaj la princo de la Benjamenidoj estas Abidan, filo de Gideoni;

NELJÄS MOOSEKSEN 2:22 Finnish: Bible (1776)
Senjälkeen BenJaminin sukukunta: heidän päämiehensä Abidan Gideonin poika,

Nombres 2:22 French: Darby
-Et avec eux sera la tribu de Benjamin: le prince des fils de Benjamin, Abidan,

Nombres 2:22 French: Louis Segond (1910)
puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,

Nombres 2:22 French: Martin (1744)
Puis la Tribu de Benjamin, et Abidan, fils de Guidhoni, sera le chef des enfants de Benjamin;

4 Mose 2:22 German: Modernized
Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn Gideonis;

4 Mose 2:22 German: Luther (1912)
Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn des Gideoni,

4 Mose 2:22 German: Textbibel (1899)
ferner der Stamm Benjamin, und als Anführer der Söhne Benjamins Abidan, der Sohn Gideonis,

Numeri 2:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi la tribù di Beniamino; il principe dei figliuoli di Beniamino è Abidan, figliuolo di Ghideoni,

Numeri 2:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la tribù di Beniamino; e sia capo de’ figliuoli di Beniamino Abidan, figliuolo di Ghidoni.

BILANGAN 2:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi suku Benyamin, maka Abidan bin Gideoni menjadi penghulu Benyamin itu.

민수기 2:22 Korean
또 베냐민 지파라 베냐민 자손의 족장은 기드오니의 아들 아비단이요

Numeri 2:22 Latin: Vulgata Clementina
In tribu filiorum Benjamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis.

Skaièiø knyga 2:22 Lithuanian
Benjamino giminės vadas yra Gideonio sūnus Abidanas.

Numbers 2:22 Maori
Ko reira te iwi o Pineamine: a ko te rangatira mo nga tama a Pineamine ko Apirana tama a Kirioni.

4 Mosebok 2:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Likeså Benjamins stamme; og høvdingen for Benjamins barn er Abidan, Gideonis sønn,

Números 2:22 Spanish: La Biblia de las Américas
Después, la tribu de Benjamín. El jefe de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Gedeoni,

Números 2:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Después, la tribu de Benjamín. El jefe de la tribu de Benjamín, es Abidán, hijo de Gedeoni,

Números 2:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Y la tribu de Benjamín; y el jefe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón;

Números 2:22 Spanish: Reina Valera 1909
Y la tribu de Benjamín: y el jefe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón;

Números 2:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y la tribu de Benjamín; y el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni.

Números 2:22 Bíblia King James Atualizada Português
Tribo de Benjamim. Príncipe dos filhos de Benjamim: Abida, filho de Gideoni.

Números 2:22 Portugese Bible
Depois a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideôni, será o príncipe dos filhos de Benjamim.   

Numeri 2:22 Romanian: Cornilescu
apoi seminţia lui Beniamin şi mai marele fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni,

Числа 2:22 Russian: Synodal Translation (1876)
потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония,

Числа 2:22 Russian koi8r
потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония,

4 Mosebok 2:22 Swedish (1917)
Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son,

Numbers 2:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lipi ni Benjamin: at ang magiging prinsipe sa mga anak ni Benjamin, ay si Abidan na anak ni Gedeon.

กันดารวิถี 2:22 Thai: from KJV
ให้ตระกูลเบนยามินเรียงถัดเอฟราอิมไป อาบีดันบุตรชายกิเดโอนีจะเป็นนายกองของคนเบนยามิน

Çölde Sayım 2:22 Turkish
Sonra Benyamin oymağı konaklayacak. Benyaminoğullarının önderi Gidoni oğlu Avidan olacak.

Daân-soá Kyù 2:22 Vietnamese (1934)
Kế đến chi phái Bên-gia-min; quan trưởng của người Bên-gia-min là A-bi-đan, con trai của Ghi-đeo-ni;

Numbers 2:21
Top of Page
Top of Page