New International Version Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it. Anyone else who approaches it is to be put to death. New Living Translation Whenever it is time for the Tabernacle to move, the Levites will take it down. And when it is time to stop, they will set it up again. But any unauthorized person who goes too near the Tabernacle must be put to death. English Standard Version When the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down, and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up. And if any outsider comes near, he shall be put to death. Berean Study Bible Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever it is to be pitched, the Levites are to set it up. Any outsider who goes near it must be put to death. New American Standard Bible "So when the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encamps, the Levites shall set it up. But the layman who comes near shall be put to death. King James Bible And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Holman Christian Standard Bible Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever it is to stop at a campsite, the Levites are to set it up. Any unauthorized person who comes near it must be put to death." International Standard Version Whenever the tent is ready for travel, the descendants of Levi are to take it down. When it's time to encamp, the descendants of Levi are to set it up. Any unauthorized person who approaches it is to be executed. NET Bible Whenever the tabernacle is to move, the Levites must take it down, and whenever the tabernacle is to be reassembled, the Levites must set it up. Any unauthorized person who approaches it must be killed. GOD'S WORD® Translation When the tent has to be moved, the Levites will take it down. When we camp, they will set it up. Anyone else who comes near the tent will be put to death. Jubilee Bible 2000 And when the tabernacle departs, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up; and the stranger that comes near shall be put to death. King James 2000 Bible And when the tabernacle moves forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be encamped, the Levites shall set it up: and the stranger that comes near shall be put to death. American King James Version And when the tabernacle sets forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that comes near shall be put to death. American Standard Version And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Douay-Rheims Bible When you are to go forward, the Levites shall take down the tabernacle: when you are to camp, they shall set it up. What stranger soever cometh to it, shall be slain. Darby Bible Translation and when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encampeth, the Levites shall set it up; and the stranger that cometh near shall be put to death. English Revised Version And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Webster's Bible Translation And when the tabernacle moveth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. World English Bible When the tabernacle is to move, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be set up, the Levites shall set it up. The stranger who comes near shall be put to death. Young's Literal Translation 'And in the journeying of the tabernacle, the Levites take it down, and in the encamping of the tabernacle, the Levites raise it up; and the stranger who is coming near is put to death.' Numeri 1:51 Afrikaans PWL Numrat 1:51 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 1:51 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 1:51 Bavarian Числа 1:51 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 1:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 1:51 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 1:51 Croatian Bible Numeri 1:51 Czech BKR 4 Mosebog 1:51 Danish Numberi 1:51 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν τῷ ἐξαίρειν τὴν σκηνὴν καθελοῦσιν αὐτὴν οἱ Λευεῖται, καὶ ἐν τῷ παρεμβάλλειν τὴν σκηνὴν ἀναστήσουσιν· καὶ ὁ ἀλλογενὴς ὁ προσπορευόμενος ἀποθανέτω. Westminster Leningrad Codex וּבִנְסֹ֣עַ הַמִּשְׁכָּ֗ן יֹורִ֤ידוּ אֹתֹו֙ הַלְוִיִּ֔ם וּבַחֲנֹת֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן יָקִ֥ימוּ אֹתֹ֖ו הַלְוִיִּ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 1:51 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 1:51 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 1:51 Finnish: Bible (1776) Nombres 1:51 French: Darby Nombres 1:51 French: Louis Segond (1910) Nombres 1:51 French: Martin (1744) 4 Mose 1:51 German: Modernized 4 Mose 1:51 German: Luther (1912) 4 Mose 1:51 German: Textbibel (1899) Numeri 1:51 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 1:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 1:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 1:51 Korean Numeri 1:51 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 1:51 Lithuanian Numbers 1:51 Maori 4 Mosebok 1:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 1:51 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando el tabernáculo haya de ser trasladado, los levitas lo desarmarán; y cuando el tabernáculo acampe, los levitas lo armarán. Pero el extraño que se acerque, morirá. Números 1:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 1:51 Spanish: Reina Valera Gómez Números 1:51 Spanish: Reina Valera 1909 Números 1:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 1:51 Bíblia King James Atualizada Português Números 1:51 Portugese Bible Numeri 1:51 Romanian: Cornilescu Числа 1:51 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 1:51 Russian koi8r 4 Mosebok 1:51 Swedish (1917) Numbers 1:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 1:51 Thai: from KJV Çölde Sayım 1:51 Turkish Daân-soá Kyù 1:51 Vietnamese (1934) |