New International Version You descendants of Jacob, should it be said, "Does the LORD become impatient? Does he do such things?" "Do not my words do good to the one whose ways are upright? New Living Translation Should you talk that way, O family of Israel? Will the LORD's Spirit have patience with such behavior? If you would do what is right, you would find my words comforting. English Standard Version Should this be said, O house of Jacob? Has the LORD grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly? Berean Study Bible Should it be said, O house of Jacob, “Is the Spirit of the LORD impatient? Are these the things He does?” Do not My words bring good to him who walks uprightly? New American Standard Bible "Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly? King James Bible O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly? Holman Christian Standard Bible House of Jacob, should it be asked," Is the Spirit of the LORD impatient? Are these the things He does?" Don't My words bring good to the one who walks uprightly? International Standard Version "It is said, house of Jacob, 'The Spirit of the LORD is limited, if he acts this way, is he not?' "But my words benefit those who live righteously, do they not? NET Bible Does the family of Jacob say, 'The LORD's patience can't be exhausted--he would never do such things'? To be sure, my commands bring a reward for those who obey them, GOD'S WORD® Translation Should the descendants of Jacob be asked: Has the Spirit of the LORD become impatient with you? Has he done these things? Are his words good for those who live honestly? Jubilee Bible 2000 O thou that calls thyself the house of Jacob, is the spirit of the LORD shortened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly? King James 2000 Bible O you that are named the house of Jacob: Is the spirit of the LORD restricted? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly? American King James Version O you that are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly? American Standard Version Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? Douay-Rheims Bible The house of Jacob saith: Is the spirit of the Lord straitened, or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly? Darby Bible Translation O thou [that art] named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? English Revised Version Shall it be said, O house of Jacob, Is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? Webster's Bible Translation O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly? World English Bible Shall it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?" Young's Literal Translation Doth the house of Jacob say, 'Hath the Spirit of Jehovah been shortened? Are these His doings?' Do not My words benefit the people that is walking uprightly? Miga 2:7 Afrikaans PWL Mikea 2:7 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 2:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 2:7 Bavarian Михей 2:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 2:7 Croatian Bible Micheáše 2:7 Czech BKR Mikas 2:7 Danish Micha 2:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ λέγων Οἶκος Ἰακὼβ παρώργισεν πνεῦμα Κυρίου. εἰ ταῦτα τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτοῦ ἐστίν; οὐχ οἱ λόγοι αὐτοῦ εἰσὶν καλοὶ μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ ὀρθοὶ πεπόρευνται; Westminster Leningrad Codex הֶאָמ֣וּר בֵּֽית־יַעֲקֹ֗ב הֲקָצַר֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה אִם־אֵ֖לֶּה מַעֲלָלָ֑יו הֲלֹ֤וא דְבָרַ֨י יֵיטִ֔יבוּ עִ֖ם הַיָּשָׁ֥ר הֹולֵֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 2:7 Hungarian: Karoli Miĥa 2:7 Esperanto MIIKA 2:7 Finnish: Bible (1776) Michée 2:7 French: Darby Michée 2:7 French: Louis Segond (1910) Michée 2:7 French: Martin (1744) Mica 2:7 German: Modernized Mica 2:7 German: Luther (1912) Mica 2:7 German: Textbibel (1899) Michea 2:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 2:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 2:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 2:7 Korean Michaeas 2:7 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 2:7 Lithuanian Micah 2:7 Maori Mika 2:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas ¿No se dice, oh casa de Jacob: ``Es impaciente el Espíritu del SEÑOR? ¿Son éstas sus obras? ¿No hacen bien mis palabras al que camina rectamente? Miqueas 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 2:7 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 2:7 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 2:7 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 2:7 Portugese Bible Mica 2:7 Romanian: Cornilescu Михей 2:7 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 2:7 Russian koi8r Mika 2:7 Swedish (1917) Micah 2:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 2:7 Thai: from KJV Mika 2:7 Turkish Mi-cheâ 2:7 Vietnamese (1934) |