New International Version But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also. New Living Translation But I say, do not resist an evil person! If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek also. English Standard Version But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also. Berean Study Bible But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also; New American Standard Bible "But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. King James Bible But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. Holman Christian Standard Bible But I tell you, don't resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also. International Standard Version But I tell you not to resist an evildoer. On the contrary, whoever slaps you on the right cheek, turn the other to him as well. NET Bible But I say to you, do not resist the evildoer. But whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well. Aramaic Bible in Plain English But I am saying to you, you shall not rise up against an evil person, but whoever strikes you on your right cheek, turn to him also the other. GOD'S WORD® Translation But I tell you not to oppose an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn your other cheek to him as well. Jubilee Bible 2000 but I say unto you, That ye resist not with evil, but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. King James 2000 Bible But I say unto you, That you resist not evil: but whosoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also. American King James Version But I say to you, That you resist not evil: but whoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also. American Standard Version but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. Douay-Rheims Bible But I say to you not to resist evil: but if one strike thee on thy right cheek, turn to him also the other: Darby Bible Translation But *I* say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other; English Revised Version but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. Webster's Bible Translation But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also. Weymouth New Testament But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well. World English Bible But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. Young's Literal Translation but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other; Mattheus 5:39 Afrikaans PWL Mateu 5:39 Albanian ﻣﺘﻰ 5:39 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:39 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 5:39 Bavarian Матей 5:39 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 5:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 5:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 5:39 Croatian Bible Matouš 5:39 Czech BKR Matthæus 5:39 Danish Mattheüs 5:39 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ἀντιστῆναι τῷ πονηρῷ· ἀλλ’ ὅστις σε ῥαπίζει εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα σου, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ego de lego hymin me antistenai to ponero; all’ hostis se rhapizei eis ten dexian siagona sou, strepson auto kai ten allen; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ego de lego hymin me antistenai to ponero; all' hostis se rhapizei eis ten dexian siagona sou, strepson auto kai ten allen; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egO de legO umin mE antistEnai tO ponErO all ostis se rapizei eis tEn dexian siagona strepson autO kai tEn allEn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egO de legO umin mE antistEnai tO ponErO all ostis se rapisei epi tEn dexian [sou] siagona strepson autO kai tEn allEn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egO de legO umin mE antistEnai tO ponErO all ostis se rapisei epi tEn dexian sou siagona strepson autO kai tEn allEn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egO de legO umin mE antistEnai tO ponErO all ostis se rapisei epi tEn dexian sou siagona strepson autO kai tEn allEn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:39 Westcott/Hort - Transliterated egO de legO umin mE antistEnai tO ponErO all ostis se rapizei eis tEn dexian siagona [sou] strepson autO kai tEn allEn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egO de legO umin mE antistEnai tO ponErO all ostis se rapizei eis tEn dexian siagona [sou] strepson autO kai tEn allEn Máté 5:39 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 5:39 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:39 Finnish: Bible (1776) Matthieu 5:39 French: Darby Matthieu 5:39 French: Louis Segond (1910) Matthieu 5:39 French: Martin (1744) Matthaeus 5:39 German: Modernized Matthaeus 5:39 German: Luther (1912) Matthaeus 5:39 German: Textbibel (1899) Matteo 5:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 5:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 5:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 5:39 Kabyle: NT 마태복음 5:39 Korean Matthaeus 5:39 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 5:39 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 5:39 Lithuanian Matthew 5:39 Maori Matteus 5:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 5:39 Spanish: La Biblia de las Américas Pero yo os digo: no resistáis al que es malo; antes bien, a cualquiera que te abofetee en la mejilla derecha, vuélvele también la otra. Mateo 5:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 5:39 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 5:39 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 5:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 5:39 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 5:39 Portugese Bible Matei 5:39 Romanian: Cornilescu От Матфея 5:39 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 5:39 Russian koi8r Matthew 5:39 Shuar New Testament Matteus 5:39 Swedish (1917) Matayo 5:39 Swahili NT Mateo 5:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 5:39 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 5:39 Thai: from KJV Matta 5:39 Turkish Матей 5:39 Ukrainian: NT Matthew 5:39 Uma New Testament Ma-thi-ô 5:39 Vietnamese (1934) |