New International Version He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. New Living Translation He took Peter and Zebedee's two sons, James and John, and he became anguished and distressed. English Standard Version And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled. Berean Study Bible He took with Him Peter and the two sons of Zebedee and began to be sorrowful and deeply distressed. New American Standard Bible And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed. King James Bible And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. Holman Christian Standard Bible Taking along Peter and the two sons of Zebedee, He began to be sorrowful and deeply distressed. International Standard Version Taking Peter and the two sons of Zebedee with him, he began to be grieved and troubled. NET Bible He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed. Aramaic Bible in Plain English And he took Kaypha and the two sons of Zebedee, and he began to be saddened and to be disheartened. GOD'S WORD® Translation He took Peter and Zebedee's two sons with him. He was beginning to feel deep anguish. Jubilee Bible 2000 And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and very heavy. King James 2000 Bible And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very distressed. American King James Version And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. American Standard Version And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled. Douay-Rheims Bible And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to grow sorrowful and to be sad. Darby Bible Translation And taking with [him] Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed. English Revised Version And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled. Webster's Bible Translation And he took with him Peter, and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. Weymouth New Testament And He took with Him Peter and the two sons of Zabdi. Then He began to be full of anguish and distress, World English Bible He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled. Young's Literal Translation And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy; Mattheus 26:37 Afrikaans PWL Mateu 26:37 Albanian ﻣﺘﻰ 26:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:37 Bavarian Матей 26:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:37 Croatian Bible Matouš 26:37 Czech BKR Matthæus 26:37 Danish Mattheüs 26:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai paralabon ton Petron kai tous dyo huious Zebedaiou erxato lypeisthai kai ademonein. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai paralabon ton Petron kai tous dyo huious Zebedaiou erxato lypeisthai kai ademonein. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai paralabOn ton petron kai tous duo uious zebedaiou Erxato lupeisthai kai adEmonein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai paralabOn ton petron kai tous duo uious zebedaiou Erxato lupeisthai kai adEmonein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai paralabOn ton petron kai tous duo uious zebedaiou Erxato lupeisthai kai adEmonein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai paralabOn ton petron kai tous duo uious zebedaiou Erxato lupeisthai kai adEmonein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Westcott/Hort - Transliterated kai paralabOn ton petron kai tous duo uious zebedaiou Erxato lupeisthai kai adEmonein ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai paralabOn ton petron kai tous duo uious zebedaiou Erxato lupeisthai kai adEmonein Máté 26:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:37 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:37 Finnish: Bible (1776) Matthieu 26:37 French: Darby Matthieu 26:37 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:37 French: Martin (1744) Matthaeus 26:37 German: Modernized Matthaeus 26:37 German: Luther (1912) Matthaeus 26:37 German: Textbibel (1899) Matteo 26:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:37 Kabyle: NT 마태복음 26:37 Korean Matthaeus 26:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 26:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 26:37 Lithuanian Matthew 26:37 Maori Matteus 26:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:37 Spanish: La Biblia de las Américas Y tomando consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse. Mateo 26:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 26:37 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 26:37 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 26:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:37 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 26:37 Portugese Bible Matei 26:37 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:37 Russian koi8r Matthew 26:37 Shuar New Testament Matteus 26:37 Swedish (1917) Matayo 26:37 Swahili NT Mateo 26:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 26:37 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 26:37 Thai: from KJV Matta 26:37 Turkish Матей 26:37 Ukrainian: NT Matthew 26:37 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:37 Vietnamese (1934) |