New International Version He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.'" New Living Translation "As you go into the city," he told them, "you will see a certain man. Tell him, 'The Teacher says: My time has come, and I will eat the Passover meal with my disciples at your house.'" English Standard Version He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The Teacher says, My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.’” Berean Study Bible He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’ ” New American Standard Bible And He said, "Go into the city to a certain man, and say to him, 'The Teacher says, "My time is near; I am to keep the Passover at your house with My disciples."'" King James Bible And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. Holman Christian Standard Bible "Go into the city to a certain man," He said, "and tell him, The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place with My disciples.'" International Standard Version He said, "Go to a certain man in the city and say to him, 'The Teacher says, "My time is near. I will celebrate the Passover with my disciples at your house."'" NET Bible He said, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says, "My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house."'" Aramaic Bible in Plain English But he said to them, “Go to the city to a certain man and say to him, 'Our Rabbi says, 'My time is come. I will perform the Passover at your place with my disciples'.” GOD'S WORD® Translation He said, "Go to a certain man in the city, and tell him that the teacher says, 'My time is near. I will celebrate the Passover with my disciples at your house.'" Jubilee Bible 2000 And he said, Go into the city to a certain man and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. King James 2000 Bible And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher says, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples. American King James Version And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master said, My time is at hand; I will keep the passover at your house with my disciples. American Standard Version And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples. Douay-Rheims Bible But Jesus said: Go ye into the city to a certain man, and say to him: the master saith, My time is near at hand, with thee I make the pasch with my disciples. Darby Bible Translation And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples. English Revised Version And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples. Webster's Bible Translation And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples. Weymouth New Testament "Go into the city," He replied, "to a certain man, and tell him, 'The Teacher says, My time is close at hand. It is at your house that I shall keep the Passover with my disciples.'" World English Bible He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'" Young's Literal Translation and he said, 'Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher saith, My time is nigh; near thee I keep the passover, with my disciples;' Mattheus 26:18 Afrikaans PWL Mateu 26:18 Albanian ﻣﺘﻰ 26:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:18 Bavarian Матей 26:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:18 Croatian Bible Matouš 26:18 Czech BKR Matthæus 26:18 Danish Mattheüs 26:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ εἶπεν Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε αὐτῷ Ὁ Διδάσκαλος λέγει Ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν· πρὸς σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de eipen Hypagete eis ten polin pros ton deina kai eipate auto HO Didaskalos legei HO kairos mou engys estin; pros se poio to pascha meta ton matheton mou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de eipen Hypagete eis ten polin pros ton deina kai eipate auto HO didaskalos legei HO kairos mou engys estin; pros se poio to pascha meta ton matheton mou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de eipen upagete eis tEn polin pros ton deina kai eipate autO o didaskalos legei o kairos mou engus estin pros se poiO to pascha meta tOn mathEtOn mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de eipen upagete eis tEn polin pros ton deina kai eipate autO o didaskalos legei o kairos mou engus estin pros se poiO to pascha meta tOn mathEtOn mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de eipen upagete eis tEn polin pros ton deina kai eipate autO o didaskalos legei o kairos mou engus estin pros se poiO to pascha meta tOn mathEtOn mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de eipen upagete eis tEn polin pros ton deina kai eipate autO o didaskalos legei o kairos mou engus estin pros se poiO to pascha meta tOn mathEtOn mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:18 Westcott/Hort - Transliterated o de eipen upagete eis tEn polin pros ton deina kai eipate autO o didaskalos legei o kairos mou engus estin pros se poiO to pascha meta tOn mathEtOn mou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de eipen upagete eis tEn polin pros ton deina kai eipate autO o didaskalos legei o kairos mou engus estin pros se poiO to pascha meta tOn mathEtOn mou Máté 26:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:18 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:18 Finnish: Bible (1776) Matthieu 26:18 French: Darby Matthieu 26:18 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:18 French: Martin (1744) Matthaeus 26:18 German: Modernized Matthaeus 26:18 German: Luther (1912) Matthaeus 26:18 German: Textbibel (1899) Matteo 26:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:18 Kabyle: NT 마태복음 26:18 Korean Matthaeus 26:18 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 26:18 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 26:18 Lithuanian Matthew 26:18 Maori Matteus 26:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y El respondió: Id a la ciudad, a cierto hombre , y decidle: ``El Maestro dice: `Mi tiempo está cerca; quiero celebrar la Pascua en tu casa con mis discípulos.' Mateo 26:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 26:18 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 26:18 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 26:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:18 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 26:18 Portugese Bible Matei 26:18 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:18 Russian koi8r Matthew 26:18 Shuar New Testament Matteus 26:18 Swedish (1917) Matayo 26:18 Swahili NT Mateo 26:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 26:18 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 26:18 Thai: from KJV Matta 26:18 Turkish Матей 26:18 Ukrainian: NT Matthew 26:18 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:18 Vietnamese (1934) |