New International Version For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. New Living Translation To those who use well what they are given, even more will be given, and they will have an abundance. But from those who do nothing, even what little they have will be taken away. English Standard Version For to everyone who has will more be given, and he will have an abundance. But from the one who has not, even what he has will be taken away. Berean Study Bible For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. But the one who does not have, even what he has will be taken away from him. New American Standard Bible "For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away. King James Bible For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. Holman Christian Standard Bible For to everyone who has, more will be given, and he will have more than enough. But from the one who does not have, even what he has will be taken away from him. International Standard Version because to everyone who has something, more will be given, and he'll have more than enough. But from the person who has nothing, even what he has will be taken away from him. NET Bible For the one who has will be given more, and he will have more than enough. But the one who does not have, even what he has will be taken from him. Aramaic Bible in Plain English For to the one who has it, it shall be given, and it will be increased to him. But whoever does not have it, that which he has will be taken from him. GOD'S WORD® Translation To all who have, more will be given, and they will have more than enough. But everything will be taken away from those who don't have much. Jubilee Bible 2000 For unto every one that has shall be given, and he shall have abundance, but from him that has not shall be taken away even that which he has. King James 2000 Bible For unto everyone that has shall be given, and he shall have abundance: but from him that has not shall be taken away even that which he has. American King James Version For to every one that has shall be given, and he shall have abundance: but from him that has not shall be taken away even that which he has. American Standard Version For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away. Douay-Rheims Bible For to every one that hath shall be given, and he shall abound: but from him that hath not, that also which he seemeth to have shall be taken away. Darby Bible Translation for to every one that has shall be given, and he shall be in abundance; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him. English Revised Version For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away. Webster's Bible Translation For to every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. Weymouth New Testament World English Bible For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away. Young's Literal Translation for to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he hath shall be taken from him; Mattheus 25:29 Afrikaans PWL Mateu 25:29 Albanian ﻣﺘﻰ 25:29 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 25:29 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 25:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 25:29 Bavarian Матей 25:29 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 25:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 25:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 25:29 Croatian Bible Matouš 25:29 Czech BKR Matthæus 25:29 Danish Mattheüs 25:29 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· τοῦ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to gar echonti panti dothesetai kai perisseuthesetai; tou de me echontos kai ho echei arthesetai ap’ autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated to gar echonti panti dothesetai kai perisseuthesetai; tou de me echontos kai ho echei arthesetai ap' autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai tou de mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Westcott/Hort - Transliterated tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai tou de mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tO gar echonti panti dothEsetai kai perisseuthEsetai tou de mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou Máté 25:29 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 25:29 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 25:29 Finnish: Bible (1776) Matthieu 25:29 French: Darby Matthieu 25:29 French: Louis Segond (1910) Matthieu 25:29 French: Martin (1744) Matthaeus 25:29 German: Modernized Matthaeus 25:29 German: Luther (1912) Matthaeus 25:29 German: Textbibel (1899) Matteo 25:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 25:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 25:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 25:29 Kabyle: NT 마태복음 25:29 Korean Matthaeus 25:29 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 25:29 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 25:29 Lithuanian Matthew 25:29 Maori Matteus 25:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 25:29 Spanish: La Biblia de las Américas Porque a todo el que tiene, más se le dará, y tendrá en abundancia; pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. Mateo 25:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 25:29 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 25:29 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 25:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 25:29 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 25:29 Portugese Bible Matei 25:29 Romanian: Cornilescu От Матфея 25:29 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 25:29 Russian koi8r Matthew 25:29 Shuar New Testament Matteus 25:29 Swedish (1917) Matayo 25:29 Swahili NT Mateo 25:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 25:29 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 25:29 Thai: from KJV Matta 25:29 Turkish Матей 25:29 Ukrainian: NT Matthew 25:29 Uma New Testament Ma-thi-ô 25:29 Vietnamese (1934) |