New International Version Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left. New Living Translation Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left. English Standard Version Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. Berean Study Bible Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left. New American Standard Bible "Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left. King James Bible Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Holman Christian Standard Bible Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left. International Standard Version Two women will be grinding grain at the mill. One will be taken, and one will be left behind. NET Bible There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left. Aramaic Bible in Plain English Two women will be grinding at the mill; one will be taken captive and one will be left. GOD'S WORD® Translation Two women will be working at a mill. One will be taken, and the other one will be left. Jubilee Bible 2000 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken and the other left. King James 2000 Bible Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. American King James Version Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. American Standard Version two women'shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. Douay-Rheims Bible Two women shall be grinding at the mill: one shall be taken, and one shall be left. Darby Bible Translation two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left. English Revised Version two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left. Webster's Bible Translation Two women will be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Weymouth New Testament Two women will be grinding at the mill: one will be taken away, and one left behind. World English Bible two women grinding at the mill, one will be taken and one will be left. Young's Literal Translation two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left. Mattheus 24:41 Afrikaans PWL Mateu 24:41 Albanian ﻣﺘﻰ 24:41 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 24:41 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 24:41 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 24:41 Bavarian Матей 24:41 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 24:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 24:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 24:41 Croatian Bible Matouš 24:41 Czech BKR Matthæus 24:41 Danish Mattheüs 24:41 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated dyo alethousai en to mylo, mia paralambanetai kai mia aphietai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated dyo alethousai en to mylo, mia paralambanetai kai mia aphietai. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated duo alEthousai en tO mulO mia paralambanetai kai mia aphietai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated duo alEthousai en tO mulOni mia paralambanetai kai mia aphietai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated duo alEthousai en tO mulOni mia paralambanetai kai mia aphietai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated duo alEthousai en tO mulOni mia paralambanetai kai mia aphietai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Westcott/Hort - Transliterated duo alEthousai en tO mulO mia paralambanetai kai mia aphietai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated duo alEthousai en tO mulO mia paralambanetai kai mia aphietai Máté 24:41 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 24:41 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 24:41 Finnish: Bible (1776) Matthieu 24:41 French: Darby Matthieu 24:41 French: Louis Segond (1910) Matthieu 24:41 French: Martin (1744) Matthaeus 24:41 German: Modernized Matthaeus 24:41 German: Luther (1912) Matthaeus 24:41 German: Textbibel (1899) Matteo 24:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 24:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 24:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 24:41 Kabyle: NT 마태복음 24:41 Korean Matthaeus 24:41 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 24:41 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 24:41 Lithuanian Matthew 24:41 Maori Matteus 24:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 24:41 Spanish: La Biblia de las Américas Dos mujeres estarán moliendo en el molino; una será llevada y la otra será dejada. Mateo 24:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 24:41 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 24:41 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 24:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 24:41 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 24:41 Portugese Bible Matei 24:41 Romanian: Cornilescu От Матфея 24:41 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 24:41 Russian koi8r Matthew 24:41 Shuar New Testament Matteus 24:41 Swedish (1917) Matayo 24:41 Swahili NT Mateo 24:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 24:41 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 24:41 Thai: from KJV Matta 24:41 Turkish Матей 24:41 Ukrainian: NT Matthew 24:41 Uma New Testament Ma-thi-ô 24:41 Vietnamese (1934) |