New International Version How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! New Living Translation How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. English Standard Version And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! Berean Study Bible How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! New American Standard Bible "But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! King James Bible And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! Holman Christian Standard Bible Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! International Standard Version "How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days! NET Bible Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! Aramaic Bible in Plain English But woe to pregnant women and to those who are nursing in those days. GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days. Jubilee Bible 2000 And woe unto those that are with child and to those that give suck in those days! King James 2000 Bible And woe unto them that are with child, and to them that nurse a child in those days! American King James Version And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! American Standard Version But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! Douay-Rheims Bible And woe to them that are with child, and that give suck in those days. Darby Bible Translation But woe to those that are with child, and those that give suck in those days. English Revised Version But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! Webster's Bible Translation And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days! Weymouth New Testament And alas for the women who at that time are with child or have infants! World English Bible But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! Young's Literal Translation 'And woe to those with child, and to those giving suck in those days; Mattheus 24:19 Afrikaans PWL Mateu 24:19 Albanian ﻣﺘﻰ 24:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 24:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 24:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 24:19 Bavarian Матей 24:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 24:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 24:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 24:19 Croatian Bible Matouš 24:19 Czech BKR Matthæus 24:19 Danish Mattheüs 24:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thelazousais en ekeinais tais hemerais. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thelazousais en ekeinais tais hemerais. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thElazousais en ekeinais tais Emerais ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thElazousais en ekeinais tais Emerais ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thElazousais en ekeinais tais Emerais ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thElazousais en ekeinais tais Emerais ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:19 Westcott/Hort - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thElazousais en ekeinais tais Emerais ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouai de tais en gastri echousais kai tais thElazousais en ekeinais tais Emerais Máté 24:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 24:19 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 24:19 Finnish: Bible (1776) Matthieu 24:19 French: Darby Matthieu 24:19 French: Louis Segond (1910) Matthieu 24:19 French: Martin (1744) Matthaeus 24:19 German: Modernized Matthaeus 24:19 German: Luther (1912) Matthaeus 24:19 German: Textbibel (1899) Matteo 24:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 24:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 24:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 24:19 Kabyle: NT 마태복음 24:19 Korean Matthaeus 24:19 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 24:19 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 24:19 Lithuanian Matthew 24:19 Maori Matteus 24:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 24:19 Spanish: La Biblia de las Américas Pero, ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días! Mateo 24:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 24:19 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 24:19 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 24:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 24:19 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 24:19 Portugese Bible Matei 24:19 Romanian: Cornilescu От Матфея 24:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 24:19 Russian koi8r Matthew 24:19 Shuar New Testament Matteus 24:19 Swedish (1917) Matayo 24:19 Swahili NT Mateo 24:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 24:19 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 24:19 Thai: from KJV Matta 24:19 Turkish Матей 24:19 Ukrainian: NT Matthew 24:19 Uma New Testament Ma-thi-ô 24:19 Vietnamese (1934) |