New International Version Let no one on the housetop go down to take anything out of the house. New Living Translation A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack. English Standard Version Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house, Berean Study Bible Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. New American Standard Bible "Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house. King James Bible Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: Holman Christian Standard Bible A man on the housetop must not come down to get things out of his house. International Standard Version Anyone who's on the housetop must not come down to get what is in his house, NET Bible The one on the roof must not come down to take anything out of his house, Aramaic Bible in Plain English And the one who is on the roof should not come down to take what is in his house. GOD'S WORD® Translation Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses. Jubilee Bible 2000 let him who is on the housetop not come down to take any thing out of his house, King James 2000 Bible Let him who is on the housetop not come down to take anything out of his house: American King James Version Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: American Standard Version let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house: Douay-Rheims Bible And he that is on the housetop, let him not come down to take any thing out of his house: Darby Bible Translation let not him that is on the house come down to take the things out of his house; English Revised Version let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house: Webster's Bible Translation Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house: Weymouth New Testament let him who is on the roof not go down to fetch what is in his house; World English Bible Let him who is on the housetop not go down to take out things that are in his house. Young's Literal Translation he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house; Mattheus 24:17 Afrikaans PWL Mateu 24:17 Albanian ﻣﺘﻰ 24:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 24:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 24:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 24:17 Bavarian Матей 24:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 24:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 24:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 24:17 Croatian Bible Matouš 24:17 Czech BKR Matthæus 24:17 Danish Mattheüs 24:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho epi tou domatos me katabato arai ta ek tes oikias autou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho epi tou domatos me katabato arai ta ek tes oikias autou, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o epi tou dOmatos mE katabatO arai ta ek tEs oikias autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o epi tou dOmatos mE katabainetO arai ta ek tEs oikias autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o epi tou dOmatos mE katabainetO arai ti ek tEs oikias autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o epi tou dOmatos mE katabainetO arai ti ek tEs oikias autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Westcott/Hort - Transliterated o epi tou dOmatos mE katabatO arai ta ek tEs oikias autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o epi tou dOmatos mE katabatO arai ta ek tEs oikias autou Máté 24:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 24:17 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 24:17 Finnish: Bible (1776) Matthieu 24:17 French: Darby Matthieu 24:17 French: Louis Segond (1910) Matthieu 24:17 French: Martin (1744) Matthaeus 24:17 German: Modernized Matthaeus 24:17 German: Luther (1912) Matthaeus 24:17 German: Textbibel (1899) Matteo 24:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 24:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 24:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 24:17 Kabyle: NT 마태복음 24:17 Korean Matthaeus 24:17 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 24:17 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 24:17 Lithuanian Matthew 24:17 Maori Matteus 24:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 24:17 Spanish: La Biblia de las Américas el que esté en la azotea, no baje a sacar las cosas de su casa; Mateo 24:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 24:17 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 24:17 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 24:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 24:17 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 24:17 Portugese Bible Matei 24:17 Romanian: Cornilescu От Матфея 24:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 24:17 Russian koi8r Matthew 24:17 Shuar New Testament Matteus 24:17 Swedish (1917) Matayo 24:17 Swahili NT Mateo 24:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 24:17 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 24:17 Thai: from KJV Matta 24:17 Turkish Матей 24:17 Ukrainian: NT Matthew 24:17 Uma New Testament Ma-thi-ô 24:17 Vietnamese (1934) |