New International Version For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned." New Living Translation The words you say will either acquit you or condemn you." English Standard Version for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.” Berean Study Bible For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.” New American Standard Bible "For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned." King James Bible For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Holman Christian Standard Bible For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned." International Standard Version because by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned." NET Bible For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned." Aramaic Bible in Plain English For by your words you will be justified and by your words you will be condemned.” GOD'S WORD® Translation By your words you will be declared innocent, or by your words you will be declared guilty." Jubilee Bible 2000 For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. King James 2000 Bible For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned. American King James Version For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned. American Standard Version For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Douay-Rheims Bible For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Darby Bible Translation for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. English Revised Version For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Webster's Bible Translation For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. Weymouth New Testament For each of you by his words shall be justified, or by his words shall be condemned." World English Bible For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned." Young's Literal Translation for from thy words thou shalt be declared righteous, and from thy words thou shalt be declared unrighteous.' Mattheus 12:37 Afrikaans PWL Mateu 12:37 Albanian ﻣﺘﻰ 12:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 12:37 Bavarian Матей 12:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 12:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 12:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 12:37 Croatian Bible Matouš 12:37 Czech BKR Matthæus 12:37 Danish Mattheüs 12:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ek gar ton logon sou dikaiothese, kai ek ton logon sou katadikasthese. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ek gar ton logon sou dikaiothese, kai ek ton logon sou katadikasthese. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ek gar tOn logOn sou dikaiOthEsE kai ek tOn logOn sou katadikasthEsE ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ek gar tOn logOn sou dikaiOthEsE kai ek tOn logOn sou katadikasthEsE ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ek gar tOn logOn sou dikaiOthEsE kai ek tOn logOn sou katadikasthEsE ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ek gar tOn logOn sou dikaiOthEsE kai ek tOn logOn sou katadikasthEsE ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Westcott/Hort - Transliterated ek gar tOn logOn sou dikaiOthEsE kai ek tOn logOn sou katadikasthEsE ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ek gar tOn logOn sou dikaiOthEsE kai ek tOn logOn sou katadikasthEsE Máté 12:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 12:37 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:37 Finnish: Bible (1776) Matthieu 12:37 French: Darby Matthieu 12:37 French: Louis Segond (1910) Matthieu 12:37 French: Martin (1744) Matthaeus 12:37 German: Modernized Matthaeus 12:37 German: Luther (1912) Matthaeus 12:37 German: Textbibel (1899) Matteo 12:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 12:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 12:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 12:37 Kabyle: NT 마태복음 12:37 Korean Matthaeus 12:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 12:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 12:37 Lithuanian Matthew 12:37 Maori Matteus 12:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 12:37 Spanish: La Biblia de las Américas Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado. Mateo 12:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 12:37 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 12:37 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 12:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 12:37 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 12:37 Portugese Bible Matei 12:37 Romanian: Cornilescu От Матфея 12:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 12:37 Russian koi8r Matthew 12:37 Shuar New Testament Matteus 12:37 Swedish (1917) Matayo 12:37 Swahili NT Mateo 12:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 12:37 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 12:37 Thai: from KJV Matta 12:37 Turkish Матей 12:37 Ukrainian: NT Matthew 12:37 Uma New Testament Ma-thi-ô 12:37 Vietnamese (1934) |