New International Version and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to bring charges against Jesus, they asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" New Living Translation where he noticed a man with a deformed hand. The Pharisees asked Jesus, "Does the law permit a person to work by healing on the Sabbath?" (They were hoping he would say yes, so they could bring charges against him.) English Standard Version And a man was there with a withered hand. And they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him. Berean Study Bible and a man with a withered hand was there. In order to accuse Jesus, they asked Him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” New American Standard Bible And a man was there whose hand was withered. And they questioned Jesus, asking, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"-- so that they might accuse Him. King James Bible And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. Holman Christian Standard Bible There He saw a man who had a paralyzed hand. And in order to accuse Him they asked Him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" International Standard Version Suddenly, a man with a paralyzed hand appeared. The people asked Jesus if it was lawful to heal on Sabbath days, intending to accuse him of doing something wrong. NET Bible A man was there who had a withered hand. And they asked Jesus, "Is it lawful to heal on the Sabbath?" so that they could accuse him. Aramaic Bible in Plain English One man was there whose hand was withered, and they were asking him, and they were saying, “Is it legal To heal on the Sabbath”, so that They might accuse him. GOD'S WORD® Translation A man with a paralyzed hand was there. The people asked Jesus whether it was right to heal on a day of worship so that they could accuse him of doing something wrong. Jubilee Bible 2000 and, behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. King James 2000 Bible And, behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. American King James Version And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. American Standard Version and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him. Douay-Rheims Bible And behold there was a man who had a withered hand, and they asked him, saying: Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. Darby Bible Translation And behold, there was a man having his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him. English Revised Version and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him. Webster's Bible Translation And behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him. Weymouth New Testament where there was a man with a shrivelled arm. And they questioned Him, "Is it right to cure people on the Sabbath?" Their intention was to bring a charge against Him. World English Bible And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him. Young's Literal Translation and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, 'Is it lawful to heal on the sabbaths?' that they might accuse him. Mattheus 12:10 Afrikaans PWL Mateu 12:10 Albanian ﻣﺘﻰ 12:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 12:10 Bavarian Матей 12:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 12:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 12:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 12:10 Croatian Bible Matouš 12:10 Czech BKR Matthæus 12:10 Danish Mattheüs 12:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idou anthropos cheira echon xeran; kai eperotesan auton legontes Ei exestin tois sabbasin therapeusai? hina kategoresosin autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai idou anthropos cheira echon xeran. kai eperotesan auton legontes Ei exesti tois sabbasin therapeuein? hina kategoresosin autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idou anthrOpos cheira echOn xEran kai epErOtEsan auton legontes ei exestin tois sabbasin therapeusai ina katEgorEsOsin autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idou anthrOpos En tEn cheira echOn xEran kai epErOtEsan auton legontes ei exestin tois sabbasin therapeuein ina katEgorEsOsin autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idou anthrOpos En tEn cheira echOn xEran kai epErOtEsan auton legontes ei exestin tois sabbasin therapeuein ina katEgorEsOsin autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idou anthrOpos En tEn cheira echOn xEran kai epErOtEsan auton legontes ei exestin tois sabbasin therapeuein ina katEgorEsOsin autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Westcott/Hort - Transliterated kai idou anthrOpos cheira echOn xEran kai epErOtEsan auton legontes ei exestin tois sabbasin therapeuein ina katEgorEsOsin autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idou anthrOpos cheira echOn xEran kai epErOtEsan auton legontes ei exestin tois sabbasin {WH: therapeuein} {UBS4: therapeusai} ina katEgorEsOsin autou Máté 12:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 12:10 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:10 Finnish: Bible (1776) Matthieu 12:10 French: Darby Matthieu 12:10 French: Louis Segond (1910) Matthieu 12:10 French: Martin (1744) Matthaeus 12:10 German: Modernized Matthaeus 12:10 German: Luther (1912) Matthaeus 12:10 German: Textbibel (1899) Matteo 12:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 12:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 12:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 12:10 Kabyle: NT 마태복음 12:10 Korean Matthaeus 12:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 12:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 12:10 Lithuanian Matthew 12:10 Maori Matteus 12:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 12:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y he aquí, había allí un hombre que tenía una mano seca. Y para poder acusarle, le preguntaron, diciendo: ¿Es lícito sanar en el día de reposo? Mateo 12:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 12:10 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 12:10 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 12:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 12:10 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 12:10 Portugese Bible Matei 12:10 Romanian: Cornilescu От Матфея 12:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 12:10 Russian koi8r Matthew 12:10 Shuar New Testament Matteus 12:10 Swedish (1917) Matayo 12:10 Swahili NT Mateo 12:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 12:10 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 12:10 Thai: from KJV Matta 12:10 Turkish Матей 12:10 Ukrainian: NT Matthew 12:10 Uma New Testament Ma-thi-ô 12:10 Vietnamese (1934) |