New International Version (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. New Living Translation (The Jews, especially the Pharisees, do not eat until they have poured water over their cupped hands, as required by their ancient traditions. English Standard Version (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they wash their hands properly, holding to the tradition of the elders, Berean Study Bible Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. New American Standard Bible (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders; King James Bible For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. Holman Christian Standard Bible (For the Pharisees, in fact all the Jews, will not eat unless they wash their hands ritually, keeping the tradition of the elders. International Standard Version (The Pharisees—and indeed all the Jewish people—don't eat unless they wash their hands properly, following the tradition of their elders. NET Bible (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders. Aramaic Bible in Plain English For all the Judeans and the Pharisees do not eat unless they wash their hands carefully because they keep the tradition of the Elders. GOD'S WORD® Translation (The Pharisees, like all other Jewish people, don't eat unless they have properly washed their hands. They follow the traditions of their ancestors. Jubilee Bible 2000 (For the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders. King James 2000 Bible For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often, eat not, holding the tradition of the elders. American King James Version For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders. American Standard Version (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders; Douay-Rheims Bible For the Pharisees, and all the Jews eat not without often washing their hands, holding the tradition of the ancients: Darby Bible Translation (for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been delivered by the ancients; English Revised Version For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders: Webster's Bible Translation For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands often eat not, holding the tradition of the elders. Weymouth New Testament World English Bible (For the Pharisees, and all the Jews, don't eat unless they wash their hands and forearms, holding to the tradition of the elders. Young's Literal Translation for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders, Markus 7:3 Afrikaans PWL Marku 7:3 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 7:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 7:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 7:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 7:3 Bavarian Марко 7:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 7:3 Croatian Bible Marek 7:3 Czech BKR Markus 7:3 Danish Markus 7:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi gar Pharisaioi kai pantes hoi Ioudaioi ean me pygme nipsontai tas cheiras ouk esthiousin, kratountes ten paradosin ton presbyteron, Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi gar Pharisaioi kai pantes hoi Ioudaioi ean me pygme nipsontai tas cheiras ouk esthiousin, kratountes ten paradosin ton presbyteron, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi gar pharisaioi kai pantes oi ioudaioi ean mE pukna nipsOntai tas cheiras ouk esthiousin kratountes tEn paradosin tOn presbuterOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi gar pharisaioi kai pantes oi ioudaioi ean mE pugmE nipsOntai tas cheiras ouk esthiousin kratountes tEn paradosin tOn presbuterOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi gar pharisaioi kai pantes oi ioudaioi ean mE pugmE nipsOntai tas cheiras ouk esthiousin kratountes tEn paradosin tOn presbuterOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi gar pharisaioi kai pantes oi ioudaioi ean mE pugmE nipsOntai tas cheiras ouk esthiousin kratountes tEn paradosin tOn presbuterOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Westcott/Hort - Transliterated oi gar pharisaioi kai pantes oi ioudaioi ean mE pugmE nipsOntai tas cheiras ouk esthiousin kratountes tEn paradosin tOn presbuterOn ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi gar pharisaioi kai pantes oi ioudaioi ean mE pugmE nipsOntai tas cheiras ouk esthiousin kratountes tEn paradosin tOn presbuterOn Márk 7:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 7:3 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 7:3 Finnish: Bible (1776) Marc 7:3 French: Darby Marc 7:3 French: Louis Segond (1910) Marc 7:3 French: Martin (1744) Markus 7:3 German: Modernized Markus 7:3 German: Luther (1912) Markus 7:3 German: Textbibel (1899) Marco 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 7:3 Kabyle: NT 마가복음 7:3 Korean Marcus 7:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 7:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 7:3 Lithuanian Mark 7:3 Maori Markus 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas (Porque los fariseos y todos los judíos no comen a menos de que se laven las manos cuidadosamente, observando así la tradición de los ancianos; Marcos 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 7:3 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 7:3 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 7:3 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 7:3 Portugese Bible Marcu 7:3 Romanian: Cornilescu От Марка 7:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 7:3 Russian koi8r Mark 7:3 Shuar New Testament Markus 7:3 Swedish (1917) Marko 7:3 Swahili NT Marcos 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 7:3 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 7:3 Thai: from KJV Markos 7:3 Turkish Марко 7:3 Ukrainian: NT Mark 7:3 Uma New Testament Maùc 7:3 Vietnamese (1934) |