New International Version He said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering." New Living Translation And he said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace. Your suffering is over." English Standard Version And he said to her, “Daughter, your faith has made you well; go in peace, and be healed of your disease.” Berean Study Bible “Daughter,” said Jesus, “your faith has healed you. Go in peace and be free of your affliction.” New American Standard Bible And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace and be healed of your affliction." King James Bible And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Holman Christian Standard Bible "Daughter," He said to her, "your faith has made you well. Go in peace and be free from your affliction." International Standard Version He told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace and be healed from your illness." NET Bible He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your disease." Aramaic Bible in Plain English But he said to her, “My daughter, your faith has saved you; go in peace and be whole from your disease.” GOD'S WORD® Translation Jesus told her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace! Be cured from your illness." Jubilee Bible 2000 And he said unto her, Daughter, thy faith has made thee saved; go in peace and remain whole of thy plague. King James 2000 Bible And he said unto her, Daughter, your faith has made you whole; go in peace, and be whole of your disease. American King James Version And he said to her, Daughter, your faith has made you whole; go in peace, and be whole of your plague. American Standard Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Douay-Rheims Bible And he said to her: Daughter, thy faith hath made thee whole: go in peace, and be thou whole of thy disease. Darby Bible Translation And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge. English Revised Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Webster's Bible Translation And he said to her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be healed of thy infirmity. Weymouth New Testament "Daughter," He said, "your faith has cured you: go in peace, and be free from your complaint." World English Bible He said to her, "Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease." Young's Literal Translation and he said to her, 'Daughter, thy faith hath saved thee; go away in peace, and be whole from thy plague.' Markus 5:34 Afrikaans PWL Marku 5:34 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 5:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 5:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 5:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 5:34 Bavarian Марко 5:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 5:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 5:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 5:34 Croatian Bible Marek 5:34 Czech BKR Markus 5:34 Danish Markus 5:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· ὕπαγε εἰς εἰρήνην, καὶ ἴσθι ὑγιὴς ἀπὸ τῆς μάστιγός σου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de eipen aute Thygater, he pistis sou sesoken se; hypage eis eirenen, kai isthi hygies apo tes mastigos sou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de eipen aute Thygater, he pistis sou sesoken se; hypage eis eirenen, kai isthi hygies apo tes mastigos sou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de eipen autE thugater E pistis sou sesOken se upage eis eirEnEn kai isthi ugiEs apo tEs mastigos sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de eipen autE thugater E pistis sou sesOken se upage eis eirEnEn kai isthi ugiEs apo tEs mastigos sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de eipen autE thugater E pistis sou sesOken se upage eis eirEnEn kai isthi ugiEs apo tEs mastigos sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de eipen autE thugater E pistis sou sesOken se upage eis eirEnEn kai isthi ugiEs apo tEs mastigos sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Westcott/Hort - Transliterated o de eipen autE thugatEr E pistis sou sesOken se upage eis eirEnEn kai isthi ugiEs apo tEs mastigos sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de eipen autE thugatEr E pistis sou sesOken se upage eis eirEnEn kai isthi ugiEs apo tEs mastigos sou Márk 5:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 5:34 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 5:34 Finnish: Bible (1776) Marc 5:34 French: Darby Marc 5:34 French: Louis Segond (1910) Marc 5:34 French: Martin (1744) Markus 5:34 German: Modernized Markus 5:34 German: Luther (1912) Markus 5:34 German: Textbibel (1899) Marco 5:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 5:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 5:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 5:34 Kabyle: NT 마가복음 5:34 Korean Marcus 5:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 5:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 5:34 Lithuanian Mark 5:34 Maori Markus 5:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 5:34 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jesús le dijo: Hija, tu fe te ha sanado; vete en paz y queda sana de tu aflicción. Marcos 5:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 5:34 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 5:34 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 5:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 5:34 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 5:34 Portugese Bible Marcu 5:34 Romanian: Cornilescu От Марка 5:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 5:34 Russian koi8r Mark 5:34 Shuar New Testament Markus 5:34 Swedish (1917) Marko 5:34 Swahili NT Marcos 5:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 5:34 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 5:34 Thai: from KJV Markos 5:34 Turkish Марко 5:34 Ukrainian: NT Mark 5:34 Uma New Testament Maùc 5:34 Vietnamese (1934) |