New International Version and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was. New Living Translation So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak. English Standard Version And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him. Berean Study Bible And He healed many who were ill with various diseases and drove out many demons. But He would not allow the demons to speak, because they knew who He was. New American Standard Bible And He healed many who were ill with various diseases, and cast out many demons; and He was not permitting the demons to speak, because they knew who He was. King James Bible And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him. Holman Christian Standard Bible and He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But He would not permit the demons to speak, because they knew Him. International Standard Version He healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. However, he wouldn't allow the demons to speak because they knew who he was. NET Bible So he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him. Aramaic Bible in Plain English And he healed multitudes that had become ill with various diseases and he cast out many evil spirits. He did not allow them to speak because they did know him. GOD'S WORD® Translation He cured many who were sick with various diseases and forced many demons out of people. However, he would not allow the demons to speak. After all, they knew who he was. Jubilee Bible 2000 And he healed many that were sick of diverse diseases and cast out many devils and suffered not the devils to speak because they knew him. King James 2000 Bible And he healed many that were sick of various diseases, and cast out many demons; and allowed not the demons to speak, because they knew him. American King James Version And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him. American Standard Version And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him. Douay-Rheims Bible And he healed many that were troubled with divers diseases; and he cast out many devils, and he suffered them not to speak, because they knew him. Darby Bible Translation And he healed many suffering from various diseases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him. English Revised Version And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many devils; and he suffered not the devils to speak, because they knew him. Webster's Bible Translation And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and suffered not the demons to speak, because they knew him. Weymouth New Testament Then He cured numbers of people who were ill with various diseases, and He drove out many demons; not allowing the demons to speak, because they knew who He was. World English Bible He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. He didn't allow the demons to speak, because they knew him. Young's Literal Translation and he healed many who were ill of manifold diseases, and many demons he cast forth, and was not suffering the demons to speak, because they knew him. Markus 1:34 Afrikaans PWL Marku 1:34 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 1:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 1:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 1:34 Bavarian Марко 1:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 1:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 1:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 1:34 Croatian Bible Marek 1:34 Czech BKR Markus 1:34 Danish Markus 1:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις, καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν, καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια, ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai etherapeusen pollous kakos echontas poikilais nosois, kai daimonia polla exebalen, kai ouk ephien lalein ta daimonia, hoti edeisan auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai etherapeusen pollous kakos echontas poikilais nosois, kai daimonia polla exebalen, kai ouk ephien lalein ta daimonia, hoti edeisan auton Christon einai. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai etherapeusen pollous kakOs echontas poikilais nosois kai daimonia polla exebalen kai ouk Ephien lalein ta daimonia oti Edeisan auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai etherapeusen pollous kakOs echontas poikilais nosois kai daimonia polla exebalen kai ouk Ephien lalein ta daimonia oti Edeisan auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai etherapeusen pollous kakOs echontas poikilais nosois kai daimonia polla exebalen kai ouk Ephien lalein ta daimonia oti Edeisan auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai etherapeusen pollous kakOs echontas poikilais nosois kai daimonia polla exebalen kai ouk Ephien lalein ta daimonia oti Edeisan auton ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 Westcott/Hort - Transliterated kai etherapeusen pollous kakOs echontas poikilais nosois kai daimonia polla exebalen kai ouk Ephien lalein ta daimonia oti Edeisan auton [christon einai] ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai etherapeusen pollous kakOs echontas poikilais nosois kai daimonia polla exebalen kai ouk Ephien lalein ta daimonia oti Edeisan auton {WH: [christon einai]} Márk 1:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 1:34 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 1:34 Finnish: Bible (1776) Marc 1:34 French: Darby Marc 1:34 French: Louis Segond (1910) Marc 1:34 French: Martin (1744) Markus 1:34 German: Modernized Markus 1:34 German: Luther (1912) Markus 1:34 German: Textbibel (1899) Marco 1:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 1:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 1:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 1:34 Kabyle: NT 마가복음 1:34 Korean Marcus 1:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 1:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 1:34 Lithuanian Mark 1:34 Maori Markus 1:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 1:34 Spanish: La Biblia de las Américas Y sanó a muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y expulsó muchos demonios; y no dejaba hablar a los demonios, porque ellos sabían quién era El. Marcos 1:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 1:34 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 1:34 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 1:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 1:34 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 1:34 Portugese Bible Marcu 1:34 Romanian: Cornilescu От Марка 1:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 1:34 Russian koi8r Mark 1:34 Shuar New Testament Markus 1:34 Swedish (1917) Marko 1:34 Swahili NT Marcos 1:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 1:34 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 1:34 Thai: from KJV Markos 1:34 Turkish Марко 1:34 Ukrainian: NT Mark 1:34 Uma New Testament Maùc 1:34 Vietnamese (1934) |