New International Version That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. New Living Translation That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus. English Standard Version That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons. Berean Study Bible That evening, after sunset, people brought to Jesus all who were sick and demon-possessed, New American Standard Bible When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed. King James Bible And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Holman Christian Standard Bible When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed. International Standard Version When evening came, after the sun had set, people started bringing to him everyone who was sick or possessed by demons. NET Bible When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed. Aramaic Bible in Plain English But in the evening at the going down of the sun they brought to him all of them who had been ill and demon possessed. GOD'S WORD® Translation In the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons. Jubilee Bible 2000 In the evening, when the sun was down, they brought unto him all that were diseased and those that were possessed with devils. King James 2000 Bible And at evening, when the sun had set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with demons. American King James Version And at even, when the sun did set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils. American Standard Version And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons. Douay-Rheims Bible And when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils. Darby Bible Translation But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons; English Revised Version And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils. Webster's Bible Translation And at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons. Weymouth New Testament When it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs; World English Bible At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. Young's Literal Translation And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs, Markus 1:32 Afrikaans PWL Marku 1:32 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 1:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 1:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 1:32 Bavarian Марко 1:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 1:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 1:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 1:32 Croatian Bible Marek 1:32 Czech BKR Markus 1:32 Danish Markus 1:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυσεν ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Opsias de genomenes, hote edysen ho helios, epheron pros auton pantas tous kakos echontas kai tous daimonizomenous; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Opsias de genomenes, hote edysen ho helios, epheron pros auton pantas tous kakos echontas kai tous daimonizomenous; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated opsias de genomenEs ote edu o Elios epheron pros auton pantas tous kakOs echontas kai tous daimonizomenous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated opsias de genomenEs ote edu o Elios epheron pros auton pantas tous kakOs echontas kai tous daimonizomenous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated opsias de genomenEs ote edu o Elios epheron pros auton pantas tous kakOs echontas kai tous daimonizomenous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated opsias de genomenEs ote edu o Elios epheron pros auton pantas tous kakOs echontas kai tous daimonizomenous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Westcott/Hort - Transliterated opsias de genomenEs ote edusen o Elios epheron pros auton pantas tous kakOs echontas kai tous daimonizomenous ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated opsias de genomenEs ote {WH: edusen} {UBS4: edu} o Elios epheron pros auton pantas tous kakOs echontas kai tous daimonizomenous Márk 1:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 1:32 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 1:32 Finnish: Bible (1776) Marc 1:32 French: Darby Marc 1:32 French: Louis Segond (1910) Marc 1:32 French: Martin (1744) Markus 1:32 German: Modernized Markus 1:32 German: Luther (1912) Markus 1:32 German: Textbibel (1899) Marco 1:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 1:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 1:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 1:32 Kabyle: NT 마가복음 1:32 Korean Marcus 1:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 1:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 1:32 Lithuanian Mark 1:32 Maori Markus 1:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 1:32 Spanish: La Biblia de las Américas A la caída de la tarde, después de la puesta del sol, le trajeron todos los que estaban enfermos y los endemoniados. Marcos 1:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 1:32 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 1:32 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 1:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 1:32 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 1:32 Portugese Bible Marcu 1:32 Romanian: Cornilescu От Марка 1:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 1:32 Russian koi8r Mark 1:32 Shuar New Testament Markus 1:32 Swedish (1917) Marko 1:32 Swahili NT Marcos 1:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 1:32 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 1:32 Thai: from KJV Markos 1:32 Turkish Марко 1:32 Ukrainian: NT Mark 1:32 Uma New Testament Maùc 1:32 Vietnamese (1934) |