New International Version "So I have caused you to be despised and humiliated before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality in matters of the law." New Living Translation "So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions." English Standard Version and so I make you despised and abased before all the people, inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction.” Berean Study Bible “So I in turn have made you despised and humiliated before all the people, because you have not kept My ways, but have shown partiality in matters of the law.” New American Standard Bible "So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction. King James Bible Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law. Holman Christian Standard Bible So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction." International Standard Version "So I also made you despised, humiliating you before all of the people, because you aren't following my ways and are showing partiality when you teach." NET Bible "Therefore, I have caused you to be ignored and belittled before all people to the extent to which you are not following after me and are showing partiality in your instruction." GOD'S WORD® Translation "So I have made you disgusting, and I have humiliated you in front of all the people, because you have not followed my ways. You have been unfair when [applying] my teachings." Jubilee Bible 2000 Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law. King James 2000 Bible Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law. American King James Version Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept my ways, but have been partial in the law. American Standard Version Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law. Douay-Rheims Bible Therefore have I also made you contemptible, and base before all people, as you have not kept my ways, and have accepted persons in the law. Darby Bible Translation And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [administering] the law. English Revised Version Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have had respect of persons in the law. Webster's Bible Translation Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law. World English Bible "Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law. Young's Literal Translation And I also, I have made you despised and low before all the people, Because ye are not keeping My ways, And are accepting persons in the law. Maleagi 2:9 Afrikaans PWL Malakia 2:9 Albanian ﻣﻼﺥ 2:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Mälychies 2:9 Bavarian Малахия 2:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 瑪 拉 基 書 2:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 瑪 拉 基 書 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Malachi 2:9 Croatian Bible Malachiáše 2:9 Czech BKR Malakias 2:9 Danish Maleachi 2:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint κἀγὼ δέδωκα ὑμᾶς ἐξουδενωμένους καὶ ἀπερριμμένους εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀνθ᾽ ὧν ὑμεῖς οὐ φυλάσσεσθε τὰς ὁδούς μου ἀλλὰ ἐλαμβάνετε πρόσωπα ἐν νόμῳ. Westminster Leningrad Codex וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Malakiás 2:9 Hungarian: Karoli Malaĥi 2:9 Esperanto MALAKIA 2:9 Finnish: Bible (1776) Malachie 2:9 French: Darby Malachie 2:9 French: Louis Segond (1910) Malachie 2:9 French: Martin (1744) Maleachi 2:9 German: Modernized Maleachi 2:9 German: Luther (1912) Maleachi 2:9 German: Textbibel (1899) Malachia 2:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Malachia 2:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MALEAKHI 2:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 말라기 2:9 Korean Malachias 2:9 Latin: Vulgata Clementina Malachijo knyga 2:9 Lithuanian Malachi 2:9 Maori Malakias 2:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Malaquías 2:9 Spanish: La Biblia de las Américas Por eso yo también os he hecho despreciables y viles ante todo el pueblo, así como vosotros no habéis guardado mis caminos y hacéis acepción de personas en la ley. Malaquías 2:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Malaquías 2:9 Spanish: Reina Valera Gómez Malaquías 2:9 Spanish: Reina Valera 1909 Malaquías 2:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Malaquias 2:9 Bíblia King James Atualizada Português Malaquias 2:9 Portugese Bible Maleahi 2:9 Romanian: Cornilescu Малахия 2:9 Russian: Synodal Translation (1876) Малахия 2:9 Russian koi8r Malaki 2:9 Swedish (1917) Malachi 2:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาลาคี 2:9 Thai: from KJV Malaki 2:9 Turkish Ma-la-chi 2:9 Vietnamese (1934) |