New International Version "Return home and tell how much God has done for you." So the man went away and told all over town how much Jesus had done for him. New Living Translation "No, go back to your family, and tell them everything God has done for you." So he went all through the town proclaiming the great things Jesus had done for him. English Standard Version “Return to your home, and declare how much God has done for you.” And he went away, proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him. Berean Study Bible “Return home and describe how much God has done for you.” So the man went away and proclaimed all over the town how much Jesus had done for him. New American Standard Bible "Return to your house and describe what great things God has done for you." So he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him. King James Bible Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him. Holman Christian Standard Bible "Go back to your home, and tell all that God has done for you." And off he went, proclaiming throughout the town all that Jesus had done for him. International Standard Version "Go home and tell what God has done for you." So the man left and kept proclaiming throughout the whole city how much Jesus had done for him. NET Bible "Return to your home, and declare what God has done for you." So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him. Aramaic Bible in Plain English “Return to your house and relate the thing that God has done for you.” And he went on, and he was preaching in the whole city the thing that Yeshua had done for him. GOD'S WORD® Translation "Go home to your family, and tell them how much God has done for you." So the man left. He went through the whole city and told people how much Jesus had done for him. Jubilee Bible 2000 Return to thine own house and tell what great things God has done unto thee. And he went, preaching throughout the whole city what great things Jesus had done unto him. King James 2000 Bible Return to your own house, and show what great things God has done unto you. And he went his way, and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done unto him. American King James Version Return to your own house, and show how great things God has done to you. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done to him. American Standard Version Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him. Douay-Rheims Bible Return to thy house, and tell how great things God hath done to thee. And he went through the whole city, publishing how great things Jesus had done to him. Darby Bible Translation Return to thine house and relate how great things God has done for thee. And he went away through the whole city, publishing how great things Jesus had done for him. English Revised Version Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him. Webster's Bible Translation Return to thy own house, and show how great things God hath done to thee. And he went away and published throughout the whole city, how great things Jesus had done to him. Weymouth New Testament "Return home," He said, "and tell there all that God has done for you." So he went and published through the whole town all that Jesus had done for him. World English Bible "Return to your house, and declare what great things God has done for you." He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him. Young's Literal Translation 'Turn back to thy house, and tell how great things God did to thee;' and he went away through all the city proclaiming how great things Jesus did to him. Lukas 8:39 Afrikaans PWL Luka 8:39 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:39 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:39 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:39 Bavarian Лука 8:39 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:39 Croatian Bible Lukáš 8:39 Czech BKR Lukas 8:39 Danish Lukas 8:39 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ὁ Θεός. καὶ ἀπῆλθεν καθ’ ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hypostrephe eis ton oikon sou, kai diegou hosa soi epoiesen ho Theos. kai apelthen kath’ holen ten polin kerysson hosa epoiesen auto ho Iesous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hypostrephe eis ton oikon sou, kai diegou hosa soi epoiesen ho theos. kai apelthen kath' holen ten polin kerysson hosa epoiesen auto ho Iesous. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated upostrephe eis ton oikon sou kai diEgou osa soi epoiEsen o theos kai apElthen kath olEn tEn polin kErussOn osa epoiEsen autO o iEsous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated upostrephe eis ton oikon sou kai diEgou osa epoiEsen soi o theos kai apElthen kath olEn tEn polin kErussOn osa epoiEsen autO o iEsous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated upostrephe eis ton oikon sou kai diEgou osa epoiEsen soi o theos kai apElthen kath olEn tEn polin kErussOn osa epoiEsen autO o iEsous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated upostrephe eis ton oikon sou kai diEgou osa epoiEsen soi o theos kai apElthen kath olEn tEn polin kErussOn osa epoiEsen autO o iEsous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:39 Westcott/Hort - Transliterated upostrephe eis ton oikon sou kai diEgou osa soi epoiEsen o theos kai apElthen kath olEn tEn polin kErussOn osa epoiEsen autO o iEsous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated upostrephe eis ton oikon sou kai diEgou osa soi epoiEsen o theos kai apElthen kath olEn tEn polin kErussOn osa epoiEsen autO o iEsous Lukács 8:39 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:39 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:39 Finnish: Bible (1776) Luc 8:39 French: Darby Luc 8:39 French: Louis Segond (1910) Luc 8:39 French: Martin (1744) Lukas 8:39 German: Modernized Lukas 8:39 German: Luther (1912) Lukas 8:39 German: Textbibel (1899) Luca 8:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:39 Kabyle: NT 누가복음 8:39 Korean Lucas 8:39 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:39 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:39 Lithuanian Luke 8:39 Maori Lukas 8:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:39 Spanish: La Biblia de las Américas Vuelve a tu casa, y cuenta cuán grandes cosas Dios ha hecho por ti. Y él se fue, proclamando por toda la ciudad cuán grandes cosas Jesús había hecho por él. Lucas 8:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:39 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:39 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:39 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:39 Portugese Bible Luca 8:39 Romanian: Cornilescu От Луки 8:39 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:39 Russian koi8r Luke 8:39 Shuar New Testament Lukas 8:39 Swedish (1917) Luka 8:39 Swahili NT Lucas 8:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:39 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:39 Thai: from KJV Лука 8:39 Ukrainian: NT Luke 8:39 Uma New Testament Lu-ca 8:39 Vietnamese (1934) |