New International Version But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers." New Living Translation But I have pleaded in prayer for you, Simon, that your faith should not fail. So when you have repented and turned to me again, strengthen your brothers." English Standard Version but I have prayed for you that your faith may not fail. And when you have turned again, strengthen your brothers.” Berean Study Bible But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.” New American Standard Bible but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers." King James Bible But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. Holman Christian Standard Bible But I have prayed for you that your faith may not fail. And you, when you have turned back, strengthen your brothers."" International Standard Version but I have prayed for you that your own faith may not fail. When you have come back, you must strengthen your brothers." NET Bible but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers." Aramaic Bible in Plain English And I have prayed for you that your faith will not fail, and when you are restored, confirm your brothers.” GOD'S WORD® Translation But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. So when you recover, strengthen the other disciples." Jubilee Bible 2000 but I have prayed for thee that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren. King James 2000 Bible But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you have returned, strengthen your brethren. American King James Version But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you are converted, strengthen your brothers. American Standard Version but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren. Douay-Rheims Bible But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and thou, being once converted, confirm thy brethren. Darby Bible Translation but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restored, confirm thy brethren. English Revised Version but I made supplication for thee, that thy faith fail not: and do thou, when once thou hast turned again, stablish thy brethren. Webster's Bible Translation But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren. Weymouth New Testament But *I* have prayed for *you* that your faith may not fail, and you, when at last you have come back to your true self, must strengthen your brethren." World English Bible but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers." Young's Literal Translation and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.' Lukas 22:32 Afrikaans PWL Luka 22:32 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 22:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 22:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 22:32 Bavarian Лука 22:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 22:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 22:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 22:32 Croatian Bible Lukáš 22:32 Czech BKR Lukas 22:32 Danish Lukas 22:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ego de edeethen peri sou hina me eklipe he pistis sou; kai sy pote epistrepsas sterison tous adelphous sou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ego de edeethen peri sou hina me eklipe he pistis sou; kai sy pote epistrepsas sterison tous adelphous sou. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egO de edeEthEn peri sou ina mE eklipE E pistis sou kai su pote epistrepsas stErison tous adelphous sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egO de edeEthEn peri sou ina mE eklipE E pistis sou kai su pote epistrepsas stErixon tous adelphous sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egO de edeEthEn peri sou ina mE ekleipE E pistis sou kai su pote epistrepsas stErixon tous adelphous sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egO de edeEthEn peri sou ina mE ekleipE E pistis sou kai su pote epistrepsas stErixon tous adelphous sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Westcott/Hort - Transliterated egO de edeEthEn peri sou ina mE eklipE E pistis sou kai su pote epistrepsas stErison tous adelphous sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egO de edeEthEn peri sou ina mE eklipE E pistis sou kai su pote epistrepsas stErison tous adelphous sou Lukács 22:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 22:32 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:32 Finnish: Bible (1776) Luc 22:32 French: Darby Luc 22:32 French: Louis Segond (1910) Luc 22:32 French: Martin (1744) Lukas 22:32 German: Modernized Lukas 22:32 German: Luther (1912) Lukas 22:32 German: Textbibel (1899) Luca 22:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 22:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 22:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 22:32 Kabyle: NT 누가복음 22:32 Korean Lucas 22:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 22:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 22:32 Lithuanian Luke 22:32 Maori Lukas 22:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 22:32 Spanish: La Biblia de las Américas pero yo he rogado por ti para que tu fe no falle; y tú, una vez que hayas regresado, fortalece a tus hermanos. Lucas 22:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 22:32 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 22:32 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 22:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 22:32 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 22:32 Portugese Bible Luca 22:32 Romanian: Cornilescu От Луки 22:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 22:32 Russian koi8r Luke 22:32 Shuar New Testament Lukas 22:32 Swedish (1917) Luka 22:32 Swahili NT Lucas 22:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 22:32 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 22:32 Thai: from KJV Luka 22:32 Turkish Лука 22:32 Ukrainian: NT Luke 22:32 Uma New Testament Lu-ca 22:32 Vietnamese (1934) |