New International Version the owner of the house must go and tell the priest, 'I have seen something that looks like a defiling mold in my house.' New Living Translation The owner of such a house must then go to the priest and say, 'It appears that my house has some kind of mildew.' English Standard Version then he who owns the house shall come and tell the priest, ‘There seems to me to be some case of disease in my house.’ Berean Study Bible the owner of the house shall come and tell the priest, ‘Something like mildew has appeared in my house.’ New American Standard Bible then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.' King James Bible And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house: Holman Christian Standard Bible the owner of the house is to come and tell the priest: Something like mildew contamination has appeared in my house. International Standard Version then the owner of the house is to approach the priest and tell him, 'There appears to be a contagion in the house.' NET Bible then whoever owns the house must come and declare to the priest, 'Something like an infection is visible to me in the house.' GOD'S WORD® Translation The owner of that house must come and tell the priest that there is something that looks like mildew in his house. Jubilee Bible 2000 the one that owns the house shall come and tell the priest, saying, Something like unto a plague has appeared in my house. King James 2000 Bible And he that owns the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a disease in the house: American King James Version And he that ownes the house shall come and tell the priest, saying, It seems to me there is as it were a plague in the house: American Standard Version then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house. Douay-Rheims Bible He whose house it is, shall go and tell the priest, saying: It seemeth to me, that there is the plague of leprosy in my house, Darby Bible Translation then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house; English Revised Version then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house: Webster's Bible Translation And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house: World English Bible then he who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'There seems to me to be some sort of plague in the house.' Young's Literal Translation then hath he whose the house is come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house; Levitikus 14:35 Afrikaans PWL Levitiku 14:35 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:35 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 14:35 Bavarian Левит 14:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 14:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 14:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 14:35 Croatian Bible Leviticus 14:35 Czech BKR 3 Mosebog 14:35 Danish Leviticus 14:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἥξει τὶνος αὐτοῦ ἡ οἰκία καὶ ἀναγγελεῖ τῷ ἱερεῖ λέγων Ὥσπερ ἁφὴ ἑώραταί μου ἐν τῇ οἰκίᾳ. Westminster Leningrad Codex וּבָא֙ אֲשֶׁר־לֹ֣ו הַבַּ֔יִת וְהִגִּ֥יד לַכֹּהֵ֖ן לֵאמֹ֑ר כְּנֶ֕גַע נִרְאָ֥ה לִ֖י בַּבָּֽיִת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 14:35 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 14:35 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 14:35 Finnish: Bible (1776) Lévitique 14:35 French: Darby Lévitique 14:35 French: Louis Segond (1910) Lévitique 14:35 French: Martin (1744) 3 Mose 14:35 German: Modernized 3 Mose 14:35 German: Luther (1912) 3 Mose 14:35 German: Textbibel (1899) Levitico 14:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 14:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 14:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 14:35 Korean Leviticus 14:35 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 14:35 Lithuanian Leviticus 14:35 Maori 3 Mosebok 14:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 14:35 Spanish: La Biblia de las Américas el dueño de la casa irá y le avisará al sacerdote: `` Algo así como la marca de la lepra ha aparecido en mi casa. Levítico 14:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 14:35 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 14:35 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 14:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 14:35 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 14:35 Portugese Bible Levitic 14:35 Romanian: Cornilescu Левит 14:35 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 14:35 Russian koi8r 3 Mosebok 14:35 Swedish (1917) Leviticus 14:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 14:35 Thai: from KJV Levililer 14:35 Turkish Leâ-vi Kyù 14:35 Vietnamese (1934) |