New International Version All your enemies open their mouths wide against you; they scoff and gnash their teeth and say, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for; we have lived to see it." New Living Translation All your enemies mock you. They scoff and snarl and say, "We have destroyed her at last! We have long waited for this day, and it is finally here!" English Standard Version All your enemies rail against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: “We have swallowed her! Ah, this is the day we longed for; now we have it; we see it!” Berean Study Bible All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!” New American Standard Bible All your enemies Have opened their mouths wide against you; They hiss and gnash their teeth. They say, "We have swallowed her up! Surely this is the day for which we waited; We have reached it, we have seen it." King James Bible All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. Holman Christian Standard Bible All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for! We have lived to see it." International Standard Version All of your enemies insult you with gaping mouths. They hiss and grind their teeth while saying, "We have devoured her completely. Yes, this is the day that we anticipated! We found it at last; we have seen it!" NET Bible All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, "We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!" GOD'S WORD® Translation All your enemies gawk at you. They hiss and grit their teeth. They say, 'We've swallowed it up. Yes, this is the day we've been waiting for. At last we have seen it!' Jubilee Bible 2000 Pe All thine enemies opened their mouths regarding thee; they whistled and gnashed their teeth; they said, Swallow her up; certainly this is the day that we looked for; we have found it, we have seen it. King James 2000 Bible All your enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. American King James Version All your enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. American Standard Version All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. Douay-Rheims Bible Phe. All thy enemies have opened their mouth against thee: they have hissed, and gnashed with the teeth, and have said: We will swallow her up: lo, this is the day which we looked for: we have found it, we have seen it. Darby Bible Translation All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen [it]. English Revised Version All thine enemies have opened their mouth wide against thee; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. Webster's Bible Translation All thy enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. World English Bible All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. Young's Literal Translation Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.' Klaagliedere 2:16 Afrikaans PWL Vajtimet 2:16 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 2:16 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 2:16 Bavarian Плач Еремиев 2:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 2:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 2:16 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 2:16 Czech BKR Klagesangene 2:16 Danish Klaagliederen 2:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἄιν. Διήνοιξαν ἐπὶ σὲ στόμα αὐτῶν πάντες οἱ ἐχθροί σου, ἐσύρισαν καὶ ἔβρυξαν ὀδόντας, καὶ εἶπαν Κατεπίομεν αὐτήν· πλὴν αὕτη ἡ ἡμέρα ἣν προσεδοκῶμεν, εὕρομεν αὐτήν, ἴδομεν. Westminster Leningrad Codex פָּצ֨וּ עָלַ֤יִךְ פִּיהֶם֙ כָּל־אֹ֣ויְבַ֔יִךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיַּֽחַרְקוּ־שֵׁ֔ן אָמְר֖וּ בִּלָּ֑עְנוּ אַ֣ךְ זֶ֥ה הַיֹּ֛ום שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ מָצָ֥אנוּ רָאִֽינוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 2:16 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 2:16 Esperanto VALITUSVIRRET 2:16 Finnish: Bible (1776) Lamentations 2:16 French: Darby Lamentations 2:16 French: Louis Segond (1910) Lamentations 2:16 French: Martin (1744) Klagelieder 2:16 German: Modernized Klagelieder 2:16 German: Luther (1912) Klagelieder 2:16 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 2:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 2:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 2:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 2:16 Korean Lamentationes 2:16 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 2:16 Lithuanian Lamentations 2:16 Maori Klagesangene 2:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas Han abierto contra ti su boca todos tus enemigos; silban y rechinan los dientes, dicen: La hemos devorado. Ciertamente este es el día que esperábamos; lo hemos alcanzado, lo hemos visto. Lamentaciones 2:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 2:16 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 2:16 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 2:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 2:16 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 2:16 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 2:16 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 2:16 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 2:16 Russian koi8r Klagovisorna 2:16 Swedish (1917) Lamentations 2:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 2:16 Thai: from KJV Ağıtlar 2:16 Turkish Ca-thöông 2:16 Vietnamese (1934) |