New International Version "Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger? New Living Translation "Does it mean nothing to you, all you who pass by? Look around and see if there is any suffering like mine, which the LORD brought on me when he erupted in fierce anger. English Standard Version “Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger. Berean Study Bible Is this nothing to you, all you who pass by? Look around and see! Is there any sorrow like mine, which was inflicted on me, which the LORD made me suffer on the day of His fierce anger? New American Standard Bible "Is it nothing to all you who pass this way? Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD inflicted on the day of His fierce anger. King James Bible Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. Holman Christian Standard Bible Is this nothing to you, all you who pass by? Look and see! Is there any pain like mine, which was dealt out to me, which the LORD made me suffer on the day of His burning anger? International Standard Version May it not befall you, all who pass along the road! Look and see: Is there any grief like my grief dealt out to me, by which the LORD afflicted me in the time of his fierce wrath? NET Bible Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflicted me, he has inflicted it on me when he burned with anger. GOD'S WORD® Translation "Doesn't this affect all of you who pass by? Look and see if there's any pain like the pain that the LORD has caused me, like the pain that he has made me suffer on the day of his fierce anger. Jubilee Bible 2000 Lamed Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there is any sorrow like unto my sorrow, which is come unto me because the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger. King James 2000 Bible Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger. American King James Version Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like to my sorrow, which is done to me, with which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger. American Standard Version Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me, Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger. Douay-Rheims Bible Lamed. O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow: for he hath made a vintage of me, as the Lord spoke in the day of his fierce anger. Darby Bible Translation Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, whom Jehovah hath afflicted in the day of his fierce anger. English Revised Version Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. Webster's Bible Translation Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there is any sorrow like my sorrow, which hath fallen upon me, with which the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. World English Bible Is it nothing to you, all you who pass by? Look, and see if there be any sorrow like my sorrow, which is brought on me, With which Yahweh has afflicted [me] in the day of his fierce anger. Young's Literal Translation Is it nothing to you, all ye passing by the way? Look attentively, and see, If there is any pain like my pain, That He is rolling to me? Whom Jehovah hath afflicted In the day of the fierceness of His anger. Klaagliedere 1:12 Afrikaans PWL Vajtimet 1:12 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 1:12 Bavarian Плач Еремиев 1:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 1:12 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 1:12 Czech BKR Klagesangene 1:12 Danish Klaagliederen 1:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Λάμεδ. Οἱ πρὸς ὑμᾶς πάντες παραπορευόμενοι ὁδόν, ἐπιστρέψατε καὶ ἴδετε εἰ ἔστιν ἄλγος κατὰ τὸ ἄλγος μου ὃ ἐγενήθη· φθεγξάμενος ἐν ἐμοὶ ἐταπείνωσέν με Κύριος ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς θυμοῦ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex לֹ֣וא אֲלֵיכֶם֮ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶרֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּרְא֗וּ אִם־יֵ֤שׁ מַכְאֹוב֙ כְּמַכְאֹבִ֔י אֲשֶׁ֥ר עֹולַ֖ל לִ֑י אֲשֶׁר֙ הֹוגָ֣ה יְהוָ֔ה בְּיֹ֖ום חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 1:12 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 1:12 Esperanto VALITUSVIRRET 1:12 Finnish: Bible (1776) Lamentations 1:12 French: Darby Lamentations 1:12 French: Louis Segond (1910) Lamentations 1:12 French: Martin (1744) Klagelieder 1:12 German: Modernized Klagelieder 1:12 German: Luther (1912) Klagelieder 1:12 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 1:12 Korean Lamentationes 1:12 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 1:12 Lithuanian Lamentations 1:12 Maori Klagesangene 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas Vosotros, todos los que pasáis por el camino, ¿no os importa esto? Observad y ved si hay dolor como mi dolor, con el que fui atormentada, con el que el SEÑOR me afligió el día de su ardiente ira. Lamentaciones 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 1:12 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 1:12 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 1:12 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 1:12 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 1:12 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 1:12 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 1:12 Russian koi8r Klagovisorna 1:12 Swedish (1917) Lamentations 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 1:12 Thai: from KJV Ağıtlar 1:12 Turkish Ca-thöông 1:12 Vietnamese (1934) |