New International Version So Gideon built an altar to the LORD there and called it The LORD Is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites. New Living Translation And Gideon built an altar to the LORD there and named it Yahweh-Shalom (which means "the LORD is peace"). The altar remains in Ophrah in the land of the clan of Abiezer to this day. English Standard Version Then Gideon built an altar there to the LORD and called it, The LORD Is Peace. To this day it still stands at Ophrah, which belongs to the Abiezrites. Berean Study Bible So Gideon built an altar to the LORD there and called it The LORD Is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites. New American Standard Bible Then Gideon built an altar there to the LORD and named it The LORD is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites. King James Bible Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. Holman Christian Standard Bible So Gideon built an altar to the LORD there and called it Yahweh Shalom. It is in Ophrah of the Abiezrites until today. International Standard Version So Gideon built an altar right there to the LORD and called it "The LORD is peace." (To this very day it still stands in Ophrah, which belongs to the descendants of Abiezer.) NET Bible Gideon built an altar for the LORD there, and named it "The LORD is on friendly terms with me." To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites. GOD'S WORD® Translation So Gideon built an altar there to the LORD. He called it The LORD Calms. To this day it is still in Ophrah, which belongs to Abiezer's family. Jubilee Bible 2000 Then Gideon built an altar there unto the LORD and called it The LORD is the Peace, {YHWH-shalom}, unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. King James 2000 Bible Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. American King James Version Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovahshalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. American Standard Version Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. Douay-Rheims Bible And Gedeon built there an altar to the Lord, and called it the Lord's peace, until this present day. And when he was yet in Ephra, which is of the family of Ezri, Darby Bible Translation And Gideon built there an altar to Jehovah, and called it Jehovah-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. English Revised Version Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites. Webster's Bible Translation Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovah-shalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. World English Bible Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it "Yahweh is Peace." To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites. Young's Literal Translation And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites. Rigters 6:24 Afrikaans PWL Gjyqtarët 6:24 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 6:24 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 6:24 Bavarian Съдии 6:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 6:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 6:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 6:24 Croatian Bible Soudců 6:24 Czech BKR Dommer 6:24 Danish Richtere 6:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Γεδεὼν θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ, καὶ ἐπεκάλεσεν αὐτῷ Εἰρήνη Κυρίου, ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης ἔτι αὐτοῦ ὄντος ἐν Ἐφραθὰ πατρὸς τοῦ Ἐσδρεί. Westminster Leningrad Codex וַיִּבֶן֩ שָׁ֨ם גִּדְעֹ֤ון מִזְבֵּ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה וַיִּקְרָא־לֹ֥ו יְהוָ֖ה שָׁלֹ֑ום עַ֚ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה עֹודֶ֕נּוּ בְּעָפְרָ֖ת אֲבִ֥י הָעֶזְרִֽי׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 6:24 Hungarian: Karoli Juĝistoj 6:24 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 6:24 Finnish: Bible (1776) Juges 6:24 French: Darby Juges 6:24 French: Louis Segond (1910) Juges 6:24 French: Martin (1744) Richter 6:24 German: Modernized Richter 6:24 German: Luther (1912) Richter 6:24 German: Textbibel (1899) Giudici 6:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 6:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 6:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 6:24 Korean Iudicum 6:24 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 6:24 Lithuanian Judges 6:24 Maori Dommernes 6:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 6:24 Spanish: La Biblia de las Américas Y Gedeón edificó allí un altar al SEÑOR y lo llamó El SEÑOR es Paz, el cual permanece en Ofra de los abiezeritas hasta hoy. Jueces 6:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 6:24 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 6:24 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 6:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 6:24 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 6:24 Portugese Bible Judecatori 6:24 Romanian: Cornilescu Книга Судей 6:24 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 6:24 Russian koi8r Domarboken 6:24 Swedish (1917) Judges 6:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 6:24 Thai: from KJV Hakimler 6:24 Turkish Caùc Quan Xeùt 6:24 Vietnamese (1934) |