New International Version Because he had nine hundred chariots fitted with iron and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the LORD for help. New Living Translation Sisera, who had 900 iron chariots, ruthlessly oppressed the Israelites for twenty years. Then the people of Israel cried out to the LORD for help. English Standard Version Then the people of Israel cried out to the LORD for help, for he had 900 chariots of iron and he oppressed the people of Israel cruelly for twenty years. Berean Study Bible Then the Israelites cried out to the LORD, because Jabin had nine hundred chariots of iron, and he had harshly oppressed the Israelites for twenty years. New American Standard Bible The sons of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred iron chariots, and he oppressed the sons of Israel severely for twenty years. King James Bible And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Holman Christian Standard Bible Then the Israelites cried out to the LORD, because Jabin had 900 iron chariots, and he harshly oppressed them 20 years. International Standard Version The Israelis cried out to the LORD, because of his 900 iron chariots. Jabin oppressed the Israelis forcefully for twenty years. NET Bible The Israelites cried out for help to the LORD, because Sisera had nine hundred chariots with iron-rimmed wheels, and he cruelly oppressed the Israelites for twenty years. GOD'S WORD® Translation The people of Israel cried out to the LORD for help. King Jabin had 900 chariots made of iron and had cruelly oppressed Israel for 20 years. Jubilee Bible 2000 And the sons of Israel cried unto the LORD, for he had nine hundred chariots of iron, and he had mightily oppressed the sons of Israel for twenty years. King James 2000 Bible And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and for twenty years he mightily oppressed the children of Israel. American King James Version And the children of Israel cried to the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. American Standard Version And the children of Israel cried unto Jehovah: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Douay-Rheims Bible And the children of Israel cried to the Lord: for he had nine hundred chariots set with scythes, and for twenty years had grievously oppressed them. Darby Bible Translation And the children of Israel cried to Jehovah; for he had nine hundred chariots of iron, and he mightily oppressed the children of Israel twenty years. English Revised Version And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Webster's Bible Translation And the children of Israel cried to the LORD; for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. World English Bible The children of Israel cried to Yahweh: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel. Young's Literal Translation and the sons of Israel cry unto Jehovah, for he hath nine hundred chariots of iron, and he hath oppressed the sons of Israel mightily twenty years. Rigters 4:3 Afrikaans PWL Gjyqtarët 4:3 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 4:3 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 4:3 Bavarian Съдии 4:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 4:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 4:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 4:3 Croatian Bible Soudců 4:3 Czech BKR Dommer 4:3 Danish Richtere 4:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ πρὸς Κύριον, ὅτι ἐννακόσια ἅρματα σιδηρᾶ ἦν αὐτῷ, καὶ αὐτὸς ἔθλιψεν τὸν Ἰσραὴλ κατὰ κράτος εἴκοσι ἔτη. Westminster Leningrad Codex וַיִּצְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֠י תְּשַׁ֨ע מֵאֹ֤ות רֶֽכֶב־בַּרְזֶל֙ לֹ֔ו וְ֠הוּא לָחַ֞ץ אֶת־בְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל בְּחָזְקָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 4:3 Hungarian: Karoli Juĝistoj 4:3 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 4:3 Finnish: Bible (1776) Juges 4:3 French: Darby Juges 4:3 French: Louis Segond (1910) Juges 4:3 French: Martin (1744) Richter 4:3 German: Modernized Richter 4:3 German: Luther (1912) Richter 4:3 German: Textbibel (1899) Giudici 4:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 4:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 4:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 4:3 Korean Iudicum 4:3 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 4:3 Lithuanian Judges 4:3 Maori Dommernes 4:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 4:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y los hijos de Israel clamaron al SEÑOR, porque aquél tenía novecientos carros de hierro y había oprimido duramente a los hijos de Israel por veinte años. Jueces 4:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 4:3 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 4:3 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 4:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 4:3 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 4:3 Portugese Bible Judecatori 4:3 Romanian: Cornilescu Книга Судей 4:3 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 4:3 Russian koi8r Domarboken 4:3 Swedish (1917) Judges 4:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 4:3 Thai: from KJV Hakimler 4:3 Turkish Caùc Quan Xeùt 4:3 Vietnamese (1934) |