New International Version The anger of the LORD burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years. New Living Translation Then the LORD burned with anger against Israel, and he turned them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. And the Israelites served Cushan-rishathaim for eight years. English Standard Version Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years. Berean Study Bible Then the anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years. New American Standard Bible Then the anger of the LORD was kindled against Israel, so that He sold them into the hands of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the sons of Israel served Cushan-rishathaim eight years. King James Bible Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years. Holman Christian Standard Bible The LORD's anger burned against Israel, and He sold them to Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years. International Standard Version Then in his burning anger against Israel, the LORD delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years. NET Bible The LORD was furious with Israel and turned them over to King Cushan-Rishathaim of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim's subjects for eight years. GOD'S WORD® Translation The LORD became angry with the people of Israel. He used King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim to defeat them. So Israel served Cushan Rishathaim for eight years. Jubilee Bible 2000 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia, and the sons of Israel served Chushanrishathaim eight years. King James 2000 Bible Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years. American King James Version Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years. American Standard Version Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years. Douay-Rheims Bible And the Lord being angry with Israel, delivered them into the hands of Chusan Rasathaim king of Mesopotamia, and they served him eight years. Darby Bible Translation And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years. English Revised Version Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years. Webster's Bible Translation Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years. World English Bible Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years. Young's Literal Translation And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years; Rigters 3:8 Afrikaans PWL Gjyqtarët 3:8 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 3:8 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 3:8 Bavarian Съдии 3:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 3:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 3:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 3:8 Croatian Bible Soudců 3:8 Czech BKR Dommer 3:8 Danish Richtere 3:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὠργίσθη θυμῷ Κύριος ἐν τῷ Ἰσραήλ, καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς ἐν χειρὶ Χουσαρσαθάιμ βασιλέως ποταμῶν Συρίας. καὶ ἐδούλευσαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τῷ Χουσαρσαθάιμ ἔτη ὀκτώ. Westminster Leningrad Codex וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיִּמְכְּרֵ֗ם בְּיַד֙ כּוּשַׁ֣ן רִשְׁעָתַ֔יִם מֶ֖לֶךְ אֲרַ֣ם נַהֲרָ֑יִם וַיַּעַבְד֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתַ֖יִם שְׁמֹנֶ֥ה שָׁנִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 3:8 Hungarian: Karoli Juĝistoj 3:8 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 3:8 Finnish: Bible (1776) Juges 3:8 French: Darby Juges 3:8 French: Louis Segond (1910) Juges 3:8 French: Martin (1744) Richter 3:8 German: Modernized Richter 3:8 German: Luther (1912) Richter 3:8 German: Textbibel (1899) Giudici 3:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 3:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 3:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 3:8 Korean Iudicum 3:8 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 3:8 Lithuanian Judges 3:8 Maori Dommernes 3:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 3:8 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces se encendió la ira del SEÑOR contra Israel, y los vendió en manos de Cusán-risataim, rey de Mesopotamia; y los hijos de Israel sirvieron a Cusán-risataim por ocho años. Jueces 3:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 3:8 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 3:8 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 3:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 3:8 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 3:8 Portugese Bible Judecatori 3:8 Romanian: Cornilescu Книга Судей 3:8 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 3:8 Russian koi8r Domarboken 3:8 Swedish (1917) Judges 3:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 3:8 Thai: from KJV Hakimler 3:8 Turkish Caùc Quan Xeùt 3:8 Vietnamese (1934) |