New International Version "Agreed," they answered. "We will only tie you up and hand you over to them. We will not kill you." So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. New Living Translation "We will only tie you up and hand you over to the Philistines," they replied. "We won't kill you." So they tied him up with two new ropes and brought him up from the rock. English Standard Version They said to him, “No; we will only bind you and give you into their hands. We will surely not kill you.” So they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. Berean Study Bible “No,” they answered, “we will not kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. New American Standard Bible So they said to him, "No, but we will bind you fast and give you into their hands; yet surely we will not kill you." Then they bound him with two new ropes and brought him up from the rock. King James Bible And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. Holman Christian Standard Bible No," they said, "we won't kill you, but we will tie you up securely and hand you over to them." So they tied him up with two new ropes and led him away from the rock. International Standard Version So they said, "No, we won't. But we're going to tie you up securely and transfer you to their custody. But we won't kill you." Then they bound him with two ropes and brought him up from the caves. NET Bible They said to him, "We promise! We will only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you." They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff. GOD'S WORD® Translation They told him, "We promise we'll only tie you up and hand you over to them. We certainly won't kill you." So they tied him up with two new ropes and brought him back from the cliff. Jubilee Bible 2000 And they answered him, saying, No, we will bind thee fast and deliver thee into their hands; but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords and brought him up from the rock. King James 2000 Bible And they spoke unto him, saying, No; but we will bind you securely, and deliver you into their hand: but surely we will not kill you. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. American King James Version And they spoke to him, saying, No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand: but surely we will not kill you. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. American Standard Version And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Douay-Rheims Bible They said: We will not kill thee: but we will deliver thee up bound. And they bound him with two new cords, and brought him from the rock Etam. Darby Bible Translation And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand; but we certainly shall not put thee to death. And they bound him with two new cords, and brought him up from the cliff. English Revised Version And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Webster's Bible Translation And they spoke to him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock. World English Bible They spoke to him, saying, "No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand; but surely we will not kill you." They bound him with two new ropes, and brought him up from the rock. Young's Literal Translation And they speak to him, saying, No, but we certainly bind thee, and have given thee into their hand, and we certainly do not put thee to death;' and they bind him with two thick bands, new ones, and bring him up from the rock. Rigters 15:13 Afrikaans PWL Gjyqtarët 15:13 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 15:13 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 15:13 Bavarian Съдии 15:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 15:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 15:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 15:13 Croatian Bible Soudců 15:13 Czech BKR Dommer 15:13 Danish Richtere 15:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπον αὐτῷ λέγοντες Οὐχί, ὅτι ἀλλ᾽ ἢ δεσμῷ δήσομέν σε καὶ παραδώσομέν σε ἐν χειρὶ αὐτῶν, καὶ θανάτῳ οὐ θανατώσομέν σε· καὶ ἔδησαν αὐτὸν ἐν δυσὶ καλωδίοις καινοῖς, καὶ ἀνήνεγκαν αὐτὸν ἀπὸ τῆς πέτρας ἐκείνης. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֧אמְרוּ לֹ֣ו לֵאמֹ֗ר לֹ֤א כִּֽי־אָסֹ֤ר נֶֽאֱסָרְךָ֙ וּנְתַנּ֣וּךָ בְיָדָ֔ם וְהָמֵ֖ת לֹ֣א נְמִיתֶ֑ךָ וַיַּאַסְרֻ֗הוּ בִּשְׁנַ֙יִם֙ עֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים וַֽיַּעֲל֖וּהוּ מִן־הַסָּֽלַע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 15:13 Hungarian: Karoli Juĝistoj 15:13 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 15:13 Finnish: Bible (1776) Juges 15:13 French: Darby Juges 15:13 French: Louis Segond (1910) Juges 15:13 French: Martin (1744) Richter 15:13 German: Modernized Richter 15:13 German: Luther (1912) Richter 15:13 German: Textbibel (1899) Giudici 15:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 15:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 15:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 15:13 Korean Iudicum 15:13 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 15:13 Lithuanian Judges 15:13 Maori Dommernes 15:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 15:13 Spanish: La Biblia de las Américas Ellos le respondieron: No, sino que te ataremos bien y te entregaremos en sus manos; ciertamente no te mataremos. Entonces lo ataron con dos sogas nuevas y lo sacaron de la peña. Jueces 15:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 15:13 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 15:13 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 15:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 15:13 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 15:13 Portugese Bible Judecatori 15:13 Romanian: Cornilescu Книга Судей 15:13 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 15:13 Russian koi8r Domarboken 15:13 Swedish (1917) Judges 15:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 15:13 Thai: from KJV Hakimler 15:13 Turkish Caùc Quan Xeùt 15:13 Vietnamese (1934) |