New International Version But his wife answered, "If the LORD had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and grain offering from our hands, nor shown us all these things or now told us this." New Living Translation But his wife said, "If the LORD were going to kill us, he wouldn't have accepted our burnt offering and grain offering. He wouldn't have appeared to us and told us this wonderful thing and done these miracles." English Standard Version But his wife said to him, “If the LORD had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and a grain offering at our hands, or shown us all these things, or now announced to us such things as these.” Berean Study Bible But his wife replied, “If the LORD had intended to kill us, He would not have accepted the burnt offering and the grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things or spoken to us this way.” New American Standard Bible But his wife said to him, "If the LORD had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have let us hear things like this at this time." King James Bible But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these. Holman Christian Standard Bible But his wife said to him, "If the LORD had intended to kill us, He wouldn't have accepted the burnt offering and the grain offering from us, and He would not have shown us all these things or spoken to us now like this." International Standard Version But his wife replied to him, "If the LORD had intended to kill us, he wouldn't have accepted a burnt offering and a grain offering from us, he wouldn't have shown us all these things, and he wouldn't have permitted us to hear things like this, now would he?" NET Bible But his wife said to him, "If the LORD wanted to kill us, he would not have accepted the burnt offering and the grain offering from us. He would not have shown us all these things, or have spoken to us like this just now." GOD'S WORD® Translation But Manoah's wife replied, "If the LORD wanted to kill us, he would not have accepted our burnt offering and grain offering. He would not have let us see or hear all these things just now." Jubilee Bible 2000 But his wife said unto him, If the LORD had desired to kill us, he would not have received a burnt offering and the present from our hands, neither would he have showed us all these things, nor would he have announced this according to the time. King James 2000 Bible But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a grain offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would at this time have told us such things as these. American King James Version But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these. American Standard Version But his wife said unto him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither would he have showed us all these things, nor would at this time have told such things as these. Douay-Rheims Bible And his wife answered him: If the Lord had a mind to kill us, he would not have received a holocaust and libations at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor have told us the things that are to come. Darby Bible Translation But his wife said to him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and an oblation at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would he at this time have told us [such things] as these. English Revised Version But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shewed us all these things, nor would at this time have told us such things as these. Webster's Bible Translation But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meat-offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would, as at this time, have told us such things as these. World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." Young's Literal Translation And his wife saith to him, 'If Jehovah were desirous to put us to death, He had not received from our hands burnt-offering and present, nor shewed us all these things, nor as at this time caused us to hear anything like this.' Rigters 13:23 Afrikaans PWL Gjyqtarët 13:23 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 13:23 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 13:23 Bavarian Съдии 13:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 13:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 13:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 13:23 Croatian Bible Soudců 13:23 Czech BKR Dommer 13:23 Danish Richtere 13:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτῷ ἡ γυνὴ αὐτοῦ Εἰ ἤθελεν ὁ κύριος θανατῶσαι ἡμᾶς, οὐκ ἂν ἔλαβεν ἐκ χειρὸς ἡμῶν ὁλοκαύτωμα καὶ θυσίαν, καὶ οὐκ ἂν ἔδειξεν ἡμῖν ταῦτα πάντα· καὶ καθὼς καιρός, οὐκ ἂν ἠκούτισεν ἡμᾶς ταῦτα. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֧אמֶר לֹ֣ו אִשְׁתֹּ֗ו לוּ֩ חָפֵ֨ץ יְהוָ֤ה לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙ לֹֽא־לָקַ֤ח מִיָּדֵ֙נוּ֙ עֹלָ֣ה וּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הֶרְאָ֖נוּ אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה וְכָעֵ֕ת לֹ֥א הִשְׁמִיעָ֖נוּ כָּזֹֽאת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 13:23 Hungarian: Karoli Juĝistoj 13:23 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 13:23 Finnish: Bible (1776) Juges 13:23 French: Darby Juges 13:23 French: Louis Segond (1910) Juges 13:23 French: Martin (1744) Richter 13:23 German: Modernized Richter 13:23 German: Luther (1912) Richter 13:23 German: Textbibel (1899) Giudici 13:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 13:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 13:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 13:23 Korean Iudicum 13:23 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 13:23 Lithuanian Judges 13:23 Maori Dommernes 13:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 13:23 Spanish: La Biblia de las Américas Pero su mujer le dijo: Si el SEÑOR hubiera deseado matarnos, no habría aceptado el holocausto ni la ofrenda de cereal de nuestras manos; tampoco nos habría mostrado todas estas cosas, ni nos habría permitido ahora oír cosas como éstas. Jueces 13:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 13:23 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 13:23 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 13:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 13:23 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 13:23 Portugese Bible Judecatori 13:23 Romanian: Cornilescu Книга Судей 13:23 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 13:23 Russian koi8r Domarboken 13:23 Swedish (1917) Judges 13:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 13:23 Thai: from KJV Hakimler 13:23 Turkish Caùc Quan Xeùt 13:23 Vietnamese (1934) |