New International Version As the flame blazed up from the altar toward heaven, the angel of the LORD ascended in the flame. Seeing this, Manoah and his wife fell with their faces to the ground. New Living Translation As the flames from the altar shot up toward the sky, the angel of the LORD ascended in the fire. When Manoah and his wife saw this, they fell with their faces to the ground. English Standard Version And when the flame went up toward heaven from the altar, the angel of the LORD went up in the flame of the altar. Now Manoah and his wife were watching, and they fell on their faces to the ground. Berean Study Bible When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD ascended in the flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown to the ground. New American Standard Bible For it came about when the flame went up from the altar toward heaven, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. When Manoah and his wife saw this, they fell on their faces to the ground. King James Bible For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. Holman Christian Standard Bible When the flame went up from the altar to the sky, the Angel of the LORD went up in its flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground. International Standard Version When the burnt offering was engulfed in flames that sprang up from the altar toward heaven, the angel of the LORD ascended in the flame that came from the altar. When Manoah and his wife observed this, they collapsed on their faces to the ground. NET Bible As the flame went up from the altar toward the sky, the LORD's messenger went up in it while Manoah and his wife watched. They fell facedown to the ground. GOD'S WORD® Translation As the flame went up toward heaven from the altar, the Messenger of the LORD went up in the flame. When Manoah and his wife saw this, they immediately bowed down with their faces touching the ground. Jubilee Bible 2000 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar as Manoah and his wife looked on, and they prostrated themselves on the ground on their faces. King James 2000 Bible For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. American King James Version For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. American Standard Version For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Jehovah ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. Douay-Rheims Bible And when the flame from the altar went up towards heaven, the angel of the lord ascended also in the flame. And when Manue and his wife saw this, they fell flat on the ground. Darby Bible Translation And it came to pass, as the flame went up from off the altar towards the heavens, that the Angel of Jehovah ascended in the flame of the altar; and Manoah and his wife looked on, and fell on their faces to the ground. English Revised Version For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. Webster's Bible Translation For it came to pass, when the flame ascended towards heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. World English Bible For it happened, when the flame went up toward the sky from off the altar, that the angel of Yahweh ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground. Young's Literal Translation and it cometh to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the messenger of Jehovah goeth up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth, Rigters 13:20 Afrikaans PWL Gjyqtarët 13:20 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 13:20 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 13:20 Bavarian Съдии 13:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 13:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 13:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 13:20 Croatian Bible Soudců 13:20 Czech BKR Dommer 13:20 Danish Richtere 13:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀναβῆναι τὴν φλόγα ἐπάνω τοῦ θυσιαστηρίου ἕως τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἀνέβη ὁ ἄγγελος Κυρίου ἐν τῇ φλογὶ τοῦ θυσιαστηρίου· καὶ Μανῶε καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ βλέποντες, καὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν ἐπὶ τὴν γῆν. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֩ בַעֲלֹ֨ות הַלַּ֜הַב מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וַיַּ֥עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֖ה בְּלַ֣הַב הַמִּזְבֵּ֑חַ וּמָנֹ֤וחַ וְאִשְׁתֹּו֙ רֹאִ֔ים וַיִּפְּל֥וּ עַל־פְּנֵיהֶ֖ם אָֽרְצָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 13:20 Hungarian: Karoli Juĝistoj 13:20 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 13:20 Finnish: Bible (1776) Juges 13:20 French: Darby Juges 13:20 French: Louis Segond (1910) Juges 13:20 French: Martin (1744) Richter 13:20 German: Modernized Richter 13:20 German: Luther (1912) Richter 13:20 German: Textbibel (1899) Giudici 13:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 13:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 13:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 13:20 Korean Iudicum 13:20 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 13:20 Lithuanian Judges 13:20 Maori Dommernes 13:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 13:20 Spanish: La Biblia de las Américas Pues sucedió que cuando la llama subía del altar hacia el cielo, el ángel del SEÑOR ascendió en la llama del altar. Al ver esto, Manoa y su mujer cayeron rostro en tierra. Jueces 13:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 13:20 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 13:20 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 13:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 13:20 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 13:20 Portugese Bible Judecatori 13:20 Romanian: Cornilescu Книга Судей 13:20 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 13:20 Russian koi8r Domarboken 13:20 Swedish (1917) Judges 13:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 13:20 Thai: from KJV Hakimler 13:20 Turkish Caùc Quan Xeùt 13:20 Vietnamese (1934) |