New International Version I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me. Let the LORD, the Judge, decide the dispute this day between the Israelites and the Ammonites." New Living Translation Therefore, I have not sinned against you. Rather, you have wronged me by attacking me. Let the LORD, who is judge, decide today which of us is right--Israel or Ammon." English Standard Version I therefore have not sinned against you, and you do me wrong by making war on me. The LORD, the Judge, decide this day between the people of Israel and the people of Ammon.” Berean Study Bible I have not sinned against you, but you have done me wrong by waging war against me. May the LORD, the Judge, decide today between the Israelites and the Ammonites.” New American Standard Bible 'I therefore have not sinned against you, but you are doing me wrong by making war against me; may the LORD, the Judge, judge today between the sons of Israel and the sons of Ammon.'" King James Bible Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. Holman Christian Standard Bible I have not sinned against you, but you have wronged me by fighting against me. Let the LORD who is the Judge decide today between the Israelites and the Ammonites." International Standard Version I haven't sinned against you, but you are acting wrongly against me by declaring war on me. May the LORD, the Judge, sit in judgment today between the Israelis and the Ammonites.'" NET Bible I have not done you wrong, but you are doing wrong by attacking me. May the LORD, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!'" GOD'S WORD® Translation I haven't sinned against you. But you have done wrong by waging war against me. The LORD is the judge who will decide today whether Israel or Ammon is right." Jubilee Bible 2000 Therefore, I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me; let the LORD, who is the Judge, judge this day between the sons of Israel and the sons of Ammon. King James 2000 Bible Therefore I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. American King James Version Why I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. American Standard Version I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. Douay-Rheims Bible Therefore I do not trespass against thee, but thou wrongest me by declaring an unjust war against me. The Lord be judge and decide this day between Israel and the children of Ammon. Darby Bible Translation So I have not sinned against thee, but it is thou who doest me wrong in making war against me. Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon! English Revised Version I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. Webster's Bible Translation Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. World English Bible I therefore have not sinned against you, but you do me wrong to war against me. Yahweh, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon." Young's Literal Translation And I -- I have not sinned against thee, and thou art doing with me evil -- to fight against me. Jehovah, the Judge, doth judge to-day between the sons of Israel and the sons of Ammon.' Rigters 11:27 Afrikaans PWL Gjyqtarët 11:27 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:27 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 11:27 Bavarian Съдии 11:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 11:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 11:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 11:27 Croatian Bible Soudců 11:27 Czech BKR Dommer 11:27 Danish Richtere 11:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν ἐγώ εἰμι οὐχ ἥμαρτόν σοι, καὶ σὺ ποιεῖς μετ᾽ ἐμοῦ πονηρίαν τοῦ παρατάξασθαι ἐν ἐμοί· κρίναι Κύριος κρίνων σήμερον ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ ἀνὰ μέσον υἱῶν Ἀμμών. Westminster Leningrad Codex וְאָֽנֹכִי֙ לֹֽא־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ וְאַתָּ֞ה עֹשֶׂ֥ה אִתִּ֛י רָעָ֖ה לְהִלָּ֣חֶם בִּ֑י יִשְׁפֹּ֨ט יְהוָ֤ה הַשֹּׁפֵט֙ הַיֹּ֔ום בֵּ֚ין בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבֵ֖ין בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 11:27 Hungarian: Karoli Juĝistoj 11:27 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 11:27 Finnish: Bible (1776) Juges 11:27 French: Darby Juges 11:27 French: Louis Segond (1910) Juges 11:27 French: Martin (1744) Richter 11:27 German: Modernized Richter 11:27 German: Luther (1912) Richter 11:27 German: Textbibel (1899) Giudici 11:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 11:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 11:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 11:27 Korean Iudicum 11:27 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 11:27 Lithuanian Judges 11:27 Maori Dommernes 11:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 11:27 Spanish: La Biblia de las Américas ``Por tanto, yo no he pecado contra ti, pero tú me estás haciendo mal al hacer guerra contra mí; que el SEÑOR, el Juez, juzgue hoy entre los hijos de Israel y los hijos de Amón. Jueces 11:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 11:27 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 11:27 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 11:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 11:27 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 11:27 Portugese Bible Judecatori 11:27 Romanian: Cornilescu Книга Судей 11:27 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 11:27 Russian koi8r Domarboken 11:27 Swedish (1917) Judges 11:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 11:27 Thai: from KJV Hakimler 11:27 Turkish Caùc Quan Xeùt 11:27 Vietnamese (1934) |