New International Version to serve as a sign among you. In the future, when your children ask you, 'What do these stones mean?' New Living Translation We will use these stones to build a memorial. In the future your children will ask you, 'What do these stones mean?' English Standard Version that this may be a sign among you. When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?’ Berean Study Bible to serve as a sign among you. In the future, when your children ask, ‘What do these stones mean to you?’ New American Standard Bible "Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?' King James Bible That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? Holman Christian Standard Bible so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, 'What do these stones mean to you?' International Standard Version Let this serve as a sign among you, so that when your children ask in times to come, 'What do these stones mean to you,' NET Bible The stones will be a reminder to you. When your children ask someday, 'Why are these stones important to you?' GOD'S WORD® Translation This will be a sign for you. In the future your children will ask, 'What do these stones mean to you?' Jubilee Bible 2000 that this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What do these stones mean unto you? King James 2000 Bible That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones? American King James Version That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean you by these stones? American Standard Version that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? Douay-Rheims Bible That it may be a sign among you end when your children shall ask you to morrow, saying: What mean these stones? Darby Bible Translation that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafter, saying, What mean ye by these stones? English Revised Version that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? Webster's Bible Translation That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? World English Bible that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?' Young's Literal Translation so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you? Josua 4:6 Afrikaans PWL Jozueu 4:6 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 4:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 4:6 Bavarian Исус Навиев 4:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 4:6 Croatian Bible Jozue 4:6 Czech BKR Josua 4:6 Danish Jozua 4:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἵνα ὑπάρχωσιν ὑμῖν οὗτοι εἰς σημεῖον κείμενον διὰ παντός· ἵνα ὅταν ἐρωτᾷ σε ὁ υἱός σου αὔριον λέγων Τί εἰσιν οἱ λίθοι οὗτοι ἡμῖν; Westminster Leningrad Codex לְמַ֗עַן תִּֽהְיֶ֛ה זֹ֥את אֹ֖ות בְּקִרְבְּכֶ֑ם כִּֽי־יִשְׁאָל֨וּן בְּנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ לֵאמֹ֔ר מָ֛ה הָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לָכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 4:6 Hungarian: Karoli Josuo 4:6 Esperanto JOOSUA 4:6 Finnish: Bible (1776) Josué 4:6 French: Darby Josué 4:6 French: Louis Segond (1910) Josué 4:6 French: Martin (1744) Josua 4:6 German: Modernized Josua 4:6 German: Luther (1912) Josua 4:6 German: Textbibel (1899) Giosué 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 4:6 Korean Iosue 4:6 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 4:6 Lithuanian Joshua 4:6 Maori Josvas 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas Sea esto una señal entre vosotros, y más tarde cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: ``¿Qué significan estas piedras para vosotros?, Josué 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 4:6 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 4:6 Bíblia King James Atualizada Português Josué 4:6 Portugese Bible Iosua 4:6 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 4:6 Russian koi8r Josuaé 4:6 Swedish (1917) Joshua 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 4:6 Thai: from KJV Yeşu 4:6 Turkish Gioâ-sueâ 4:6 Vietnamese (1934) |