New International Version Joshua said to the priests, "Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they took it up and went ahead of them. New Living Translation In the morning Joshua said to the priests, "Lift up the Ark of the Covenant and lead the people across the river." And so they started out and went ahead of the people. English Standard Version And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people. Berean Study Bible And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. New American Standard Bible And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people. King James Bible And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Holman Christian Standard Bible Then he said to the priests, "Take the ark of the covenant and go on ahead of the people." So they carried the ark of the covenant and went ahead of them. International Standard Version After this, Joshua instructed the priests, "Take up the Ark of the Covenant and cross over ahead of the people." So they took up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people. NET Bible Joshua told the priests, "Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people." So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people. GOD'S WORD® Translation Joshua also told the priests, "Take the ark of the promise, and go ahead of the people." They did as they were told. Jubilee Bible 2000 And Joshua spoke unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant and pass before the people. And they took up the ark of the covenant and went before the people. King James 2000 Bible And Joshua spoke unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. American King James Version And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. American Standard Version And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Douay-Rheims Bible And he said to the priests: Take up the ark of the covenant, and go before the people. And they obeyed his commands, and took it up and walked before them. Darby Bible Translation And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and go over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. English Revised Version And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. Webster's Bible Translation And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. World English Bible Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people. Young's Literal Translation And Joshua speaketh unto the priests, saying, 'Take up the ark of the covenant, and pass over before the people;' and they take up the ark of the covenant, and go before the people. Josua 3:6 Afrikaans PWL Jozueu 3:6 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 3:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 3:6 Bavarian Исус Навиев 3:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 3:6 Croatian Bible Jozue 3:6 Czech BKR Josua 3:6 Danish Jozua 3:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς ἱερεῦσιν Ἄρατε τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου καὶ προπορεύεσθε τοῦ λαοῦ. καὶ ἦραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου καὶ ἐπορεύοντο ἔμπροσθεν τοῦ λαοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר יְהֹושֻׁ֙עַ֙ אֶל־הַכֹּהֲנִ֣ים לֵאמֹ֔ר שְׂאוּ֙ אֶת־אֲרֹ֣ון הַבְּרִ֔ית וְעִבְר֖וּ לִפְנֵ֣י הָעָ֑ם וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־אֲרֹ֣ון הַבְּרִ֔ית וַיֵּלְכ֖וּ לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 3:6 Hungarian: Karoli Josuo 3:6 Esperanto JOOSUA 3:6 Finnish: Bible (1776) Josué 3:6 French: Darby Josué 3:6 French: Louis Segond (1910) Josué 3:6 French: Martin (1744) Josua 3:6 German: Modernized Josua 3:6 German: Luther (1912) Josua 3:6 German: Textbibel (1899) Giosué 3:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 3:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 3:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 3:6 Korean Iosue 3:6 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 3:6 Lithuanian Joshua 3:6 Maori Josvas 3:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y habló Josué a los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo. Josué 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 3:6 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 3:6 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 3:6 Bíblia King James Atualizada Português Josué 3:6 Portugese Bible Iosua 3:6 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 3:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 3:6 Russian koi8r Josuaé 3:6 Swedish (1917) Joshua 3:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 3:6 Thai: from KJV Yeşu 3:6 Turkish Gioâ-sueâ 3:6 Vietnamese (1934) |