New International Version giving orders to the people: "When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the Levitical priests carrying it, you are to move out from your positions and follow it. New Living Translation giving these instructions to the people: "When you see the Levitical priests carrying the Ark of the Covenant of the LORD your God, move out from your positions and follow them. English Standard Version and commanded the people, “As soon as you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then you shall set out from your place and follow it. Berean Study Bible and commanded the people: “When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you are to set out from your positions and follow it. New American Standard Bible and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it. King James Bible And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Holman Christian Standard Bible and commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the LORD your God carried by the Levitical priests, you must break camp and follow it. International Standard Version giving orders to the people. They said, "When you see the Ark of the Covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, then get up, leave where you are, and follow it. NET Bible and commanded the people: "When you see the ark of the covenant of the LORD your God being carried by the Levitical priests, you must leave here and walk behind it. GOD'S WORD® Translation They told the people, "As soon as you see the ark of the promise of the LORD your God and the Levitical priests who carry it, break camp and follow them. Jubilee Bible 2000 and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place and go after it. King James 2000 Bible And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall set out from your place, and go after it. American King James Version And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall remove from your place, and go after it. American Standard Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Douay-Rheims Bible And began to proclaim: When you shall see the ark of the covenant of the Lord your God, and the priests of the race of Levi carrying it, rise you up also, and follow them as they go before: Darby Bible Translation and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it; English Revised Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Webster's Bible Translation And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. World English Bible and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it. Young's Literal Translation and command the people, saying, 'When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests, the Levites, bearing it, then ye journey from your place, and have gone after it; Josua 3:3 Afrikaans PWL Jozueu 3:3 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 3:3 Bavarian Исус Навиев 3:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 3:3 Croatian Bible Jozue 3:3 Czech BKR Josua 3:3 Danish Jozua 3:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνετείλαντο τῷ λαῷ λέγοντες Ὅταν ἴδητε τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης Κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ τοὺς ἱερεῖς ἡμῶν καὶ τοὺς Λευείτας αἴροντας αὐτήν, ἀπαρεῖτε ἀπὸ τῶν τόπων ὑμῶν καὶ πορεύεσθε ὀπίσω αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַיְצַוּוּ֮ אֶת־הָעָ֣ם לֵאמֹר֒ כִּרְאֹֽותְכֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון בְּרִית־יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְהַכֹּֽהֲנִים֙ הַלְוִיִּ֔ם נֹשְׂאִ֖ים אֹתֹ֑ו וְאַתֶּ֗ם תִּסְעוּ֙ מִמְּקֹ֣ומְכֶ֔ם וַהֲלַכְתֶּ֖ם אַחֲרָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 3:3 Hungarian: Karoli Josuo 3:3 Esperanto JOOSUA 3:3 Finnish: Bible (1776) Josué 3:3 French: Darby Josué 3:3 French: Louis Segond (1910) Josué 3:3 French: Martin (1744) Josua 3:3 German: Modernized Josua 3:3 German: Luther (1912) Josua 3:3 German: Textbibel (1899) Giosué 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 3:3 Korean Iosue 3:3 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 3:3 Lithuanian Joshua 3:3 Maori Josvas 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas y dieron órdenes al pueblo, diciendo: Cuando veáis el arca del pacto del SEÑOR vuestro Dios y a los sacerdotes levitas llevándola, partiréis de vuestro lugar y la seguiréis. Josué 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 3:3 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 3:3 Bíblia King James Atualizada Português Josué 3:3 Portugese Bible Iosua 3:3 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 3:3 Russian koi8r Josuaé 3:3 Swedish (1917) Joshua 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 3:3 Thai: from KJV Yeşu 3:3 Turkish Gioâ-sueâ 3:3 Vietnamese (1934) |