Joshua 15:15
New International Version
From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).

New Living Translation
From there he went to fight against the people living in the town of Debir (formerly called Kiriath-sepher).

English Standard Version
And he went up from there against the inhabitants of Debir. Now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.

Berean Study Bible
From there he marched against the inhabitants of Debir (formerly known as Kiriath-sepher).

New American Standard Bible
Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.

King James Bible
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.

Holman Christian Standard Bible
From there he marched against the inhabitants of Debir whose name used to be Kiriath-sepher,

International Standard Version
Then he went up from there to attack the inhabitants of Debir. (Debir was formerly known as Kiriath-sepher.)

NET Bible
From there he attacked the people of Debir. (Debir used to be called Kiriath Sepher.)

GOD'S WORD® Translation
From there he marched against the people living in Debir. (In the past Debir was called Kiriath Sepher.)

Jubilee Bible 2000
From there he went up to the inhabitants of Debir, and the name of Debir before was Kirjathsepher.

King James 2000 Bible
And he went up there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kiriathsepher.

American King James Version
And he went up there to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.

American Standard Version
And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.

Douay-Rheims Bible
And going up from thence he came to the inhabitants of Dabir, which before was called Cariath-Sepher, that is to say, the city of letters.

Darby Bible Translation
And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.

English Revised Version
And he went up thence against the inhabitants of Debir: now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.

Webster's Bible Translation
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher.

World English Bible
He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.

Young's Literal Translation
and he goeth up thence unto the inhabitants of Debir; and the name of Debir formerly is Kirjath-Sepher.

Josua 15:15 Afrikaans PWL
Toe het hy daarvandaan opgetrek teen die inwoners van D’vir; nou die naam van D’vir was vroeër Kiryat-Sefer;

Jozueu 15:15 Albanian
Që këtej ai u ngrit kundër banorëve të Debirit (që më parë quhej Kirjath-Sefer).

ﻳﺸﻮﻉ 15:15 Arabic: Smith & Van Dyke
وصعد من هناك الى سكان دبير وكان اسم دبير قبلا قرية سفر.

Dyr Josen 15:15 Bavarian
Von dort zog yr auf Debir aufhin, was früehers Kiret-Sefer hieß.

Исус Навиев 15:15 Bulgarian
И от там отиде против жителите на Девир (а името на Девир по-напред беше Кириат-сефер).

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又從那裡上去,攻擊底璧的居民,這底璧從前名叫基列西弗。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又从那里上去,攻击底璧的居民,这底璧从前名叫基列西弗。

約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 從 那 裡 上 去 , 攻 擊 底 璧 的 居 民 。 ( 這 底 璧 從 前 名 叫 基 列 西 弗 。 )

約 書 亞 記 15:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 从 那 里 上 去 , 攻 击 底 璧 的 居 民 。 ( 这 底 璧 从 前 名 叫 基 列 西 弗 。 )

Joshua 15:15 Croatian Bible
Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.

Jozue 15:15 Czech BKR
A odtud vstoupil k obyvatelům Dabir, kteréž prvé sloulo Kariatsefer.

Josua 15:15 Danish
Derfra drog han op mod Debirs Indbyggere; Debir hed fordum Kirjat-Sefer.

Jozua 15:15 Dutch Staten Vertaling
En van daar toog hij opwaarts tot de inwoners van Debir, (de naam van Debir nu was te voren Kirjath-Sefer).

Swete's Septuagint
καὶ ἀνέβη ἐκεῖθεν Χαλὲβ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας Δαβείρ· τὸ δὲ ὄνομα Δαβεὶρ ἦν τὸ πρότερον Πόλις γραμμάτων.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣עַל מִשָּׁ֔ם אֶל־יֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑ר וְשֵׁם־דְּבִ֥ר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃

WLC (Consonants Only)
ויעל משם אל־ישבי דבר ושם־דבר לפנים קרית־ספר׃

Aleppo Codex
טו ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר

Józsué 15:15 Hungarian: Karoli
És felméne innét Debir lakói ellen, Debirnek neve pedig azelõtt Kirjáth- Széfer volt.

Josuo 15:15 Esperanto
Kaj de tie li iris al la logxantoj de Debir; la nomo de Debir antauxe estis Kirjat-Sefer.

JOOSUA 15:15 Finnish: Bible (1776)
Ja meni sieltä ylös Debirin asuvaisten tykö; vaan Debir kutsuttiin muinen KirjatSepher.

Josué 15:15 French: Darby
Et de là, il monta contre les habitants de Debir; or le nom de Debir etait auparavant Kiriath-Sepher.

Josué 15:15 French: Louis Segond (1910)
De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.

Josué 15:15 French: Martin (1744)
Et de là il monta vers les habitants de Débir, dont le nom était auparavant Kirjath-sépher.

Josua 15:15 German: Modernized
Und zog von dannen hinauf, zu den Einwohnern Debirs. Debir aber hieß vor Zeiten Kiriath-Sepher.

Josua 15:15 German: Luther (1912)
und zog von dort hinauf zu den Einwohnern Debirs. Debir aber hieß vorzeiten Kirjath-Sepher.

Josua 15:15 German: Textbibel (1899)
Von da zog er gegen die Bewohner von Debir; Debir aber hieß früher Kirjath Sepher.

Giosué 15:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di là salì contro gli abitanti di Debir, che prima si chiamava Kiriath-Sefer.

Giosué 15:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E di là egli salì agli abitanti di Debir, il cui nome per addietro era stato Chiriat-sefer.

YOSUA 15:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari sana berjalanlah ia mendatangi orang isi negeri Debir, maka dahulu nama Debir itu Kiryat-Sefer.

여호수아 15:15 Korean
거기서 올라가서 드빌 거민을 쳤는데 드빌의 본 이름은 기럇 세벨이라

Iosue 15:15 Latin: Vulgata Clementina
Atque inde conscendens venit ad habitatores Dabir, quæ prius vocabatur Cariath Sepher, id est, civitas litterarum.

Jozuës knyga 15:15 Lithuanian
Iš ten Kalebas traukė prieš Debyrą; Debyras anksčiau vadinosi Kirjat Seferu.

Joshua 15:15 Maori
Na ka haere atu ia i reira ki runga, ki nga tangata o Repiri: na ko te ingoa o Repiri i mua ko Kiriata Hepere.

Josvas 15:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfra drog han op mot innbyggerne i Debir - Debirs navn var før Kirjat-Sefer.

Josué 15:15 Spanish: La Biblia de las Américas
De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat-séfer).

Josué 15:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat Séfer).

Josué 15:15 Spanish: Reina Valera Gómez
De aquí subió a los que moraban en Debir; y el nombre de Debir era antes Quiriat-sefer.

Josué 15:15 Spanish: Reina Valera 1909
De aquí subió á los que moraban en Debir: y el nombre de Debir era antes Chîriath-sepher.

Josué 15:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De aquí subió a los que moraban en Debir; y el nombre de Debir era antes Quiriat-sefer.

Josué 15:15 Bíblia King James Atualizada Português
De lá marchou contra os habitantes de Debir, que antes era chamada Quiriate-Sêfer, Cidade dos Livros.

Josué 15:15 Portugese Bible
Dali subiu contra os habitantes de Debir. Ora, o nome de Debir era dantes Quiriate-Sefer.   

Iosua 15:15 Romanian: Cornilescu
De acolo s'a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.

Иисус Навин 15:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Отсюда пошел против жителей Давира(имя Давиру прежде было Кириаф-Сефер).

Иисус Навин 15:15 Russian koi8r
Отсюда пошел против жителей Давира (имя Давиру прежде [было] Кириаф-Сефер).

Josuaé 15:15 Swedish (1917)
Därifrån drog han upp mot Debirs invånare. Men Debir hette fordom Kirjat-Sefer.

Joshua 15:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y sumampa mula roon laban sa mga taga Debir: ang pangalan nga ng Debir nang una ay Chiriath-sepher.

โยชูวา 15:15 Thai: from KJV
และท่านขึ้นไปจากที่นั่นจะต่อสู้กับชาวเมืองเดบีร์ เมืองเดบีร์เดิมมีชื่อว่า คีริยาทเสเฟอร์

Yeşu 15:15 Turkish
Oradan eski adı Kiryat-Sefer olan Devir Kenti halkının üzerine yürüdü.

Gioâ-sueâ 15:15 Vietnamese (1934)
Từ đó người đi lên đánh dân thành Ðê-bia; thuở xưa tên Ðê-bia là Ki-ri-át-Sê-phe.

Joshua 15:14
Top of Page
Top of Page